-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O'zbekcha-inglizcha-ruscha lug‘at
Tulenova X., Nurullayev A. Q., Musayev O. Q., Latibova L. B.,Tilshunoslik, -
Ахборот технологияси операцион тизимлари терминларининг инглизча-русча-ўзбекча изоҳли луғати
Мухитдинова М.,Tilshunoslik, -
-
-
Халқаро терминэлементларнинг изоҳли-иллюстратив луғати
А Мадвалиев, Н Маҳкамов, З Мираҳмедова, А Саиднўъмонов,Tilshunoslik, -
-
Diplomatik terminlar izohli lug`ati
I.Shamsimuxamedov,Ushbu lug‘at kitobi hozirgi o ‘zbek tilining xalqaro munosabatlarga oid sohasi - siyosat va diplomatiyada qo`llanilayotgan , 4 0 0 ga yaqin termin, so‘z birikmasi va nomlarni o‘z ichiga olgan. Qo‘llanma xalqaro munosabatlar hamda siyosatshunoslik fanlari o‘qitiladigan universitetlar, institutlarning tadqiqotchi va talabalar , yosh diplomatlar, tarjimonlar, qolaversa, shu soha bilan qiziquvchi kitobxonlarga mo`ljallangan.
-
1001 сўз
М.Абдулхайров,Араб алифбосига асосланган қадимий ўзбек ёзувини ўзбек умумий таълим мактабларида, ўрта махсус ва олий ўқув юртларининг дарслари ўзбек тилида олиб бориладиган бўлимларида ўқув плани фанларидан бири сифатида ўқитиш таъминланади. Ўзбекистонда бу ёзувни ўрганишни истайдиганларга ҳар томонлама имконият яратилади. Бунинг учун тегишли илмий педагогик кадрлар ва дарслик ҳамда методик ўқув қўлланмалари тайёрланади, қадимий ўзбек ёзувида адабий-тарихий ёдгорликлар, китоблар, газета ва журналлар нашр этилади.
-
Инглизча-русча-ўзбекча иқтисодий луғат F-P
Қ.М.Мусаев, М.Ш.Қудратов,Луғат Республикамизнинг истикболи йўлида жонбозлик кўрсатиб меҳнат қилаётган иқтисодчилар, молиячилар, банк тизими ходимлари, тадбиркорлар,илмий ходимлар, таржимонлар, муҳаррирлар, иқтисодиёт олий ва ўрта махсус ўқув юртлари талабга ва ўқитувчиларига, ва, умуман, иқтисодиёт муаммолари билан қизиқувчиларга мўлжалланган.
-
-
Inglizcha-O'zbekcha O'zbekcha Inglizcha lug'at
F.F.Xolmuradov, R.X.Azizov,Mazkur "Inglizcha-o'zbekcha o'zbekcha-inglizcha lug'at" keng kitobxonlar ommasiga mo'ljallangan.
-
Французча-ўзбекча-русча сўзлашгич
С.Мусаев, А.Маматов, А.Умаров,Французча-ўзбекча-русча сўзлашгич университет талабалари ва юқори синф ўқувчилари учун мўлжалланган
-
Инглизча-ўзбекча-русча сўзлашгич
Ж.Бўронов, М.Ирисқулов, Э.Файзуллаева,Фойдаланувчилар учун кулай ва осон тилда тайёрланган мазкур сўзлашгич уч тилда бўлиб, у асосан инглиз тилини мустақил ўрганувчилар , хорижга хизмат сафарига кетаётган шахслар ҳамда сайёҳлар учун мўлжалланган. Сўзлашгичда турли хил алоҳида мавзулар остида энг кўп қўлланиладиган гаплар, жумлалар тўпланган. Бу китобнинг фойдаланувчи учун қулайлик томони шундаки, ундаги инглизча гап ва жумлаларнинг ёнида уларнинг кириллча транкрипцияси, яьни ўқилиши берилган.
-
Ruscha-o'zbekcha va o'zbekcha-ruscha
Ушбу луғат ўз характери ва вазифаси жиҳатдан бошқа луғатлардан фарқ қилади. У ўқувчига ҳам тарихий, ҳам лингвистик, ҳам географик маълумот беради
-
Inglizch-o'zbekcha lug'at
L. Jo'rayev,Ушбу луғат ўз характери ва вазифаси жиҳатдан бошқа луғатлардан фарқ қилади. У ўқувчига ҳам тарихий, ҳам лингвистик, ҳам географик маълумот беради
-
Русча-ўзбекча ҳарбий терминлар луғати
Ушбу луғат ўз характери ва вазифаси жиҳатдан бошқа луғатлардан фарқ қилади. У ўқувчига ҳам тарихий, ҳам лингвистик, ҳам географик маълумот беради
-
O‘zbеkiston joy nomlarining izohli lug‘ati
R.Y.Xudoyberganov,O‘zbekiston Respublikasidagi joy nomlari nihoyatda ko‘p va rang-barang bo‘lib, ular monaviy nomlar jamlangan. Asosiy maqsad, ushbu joy nomlarining ma’nolarini aniqlash va belgilab olish hamda kelgusida shu sohada ilmiy-tadqiqot olib boruvchi izlanuvchilar uchun zamin hozirlash, eng asosiysi, yoshlarga mazkur nomlarning ma’nolarini bekam-u ko‘st yetkazishdan iborat. Ayni paytda, ushbu kitob joy nomlarining lotin alifbosiga asoslangan o‘zbek yozuvida yozilishi har bir kitobxonga, qolaversa, rasmiy idoralar va tashkilotlarga ko‘mak beradi. Mazkur lug‘at O‘zbekiston Toponimika jamiyatining yig‘ilishida muhokama qilinib, 2021-yilning 30-sentabrida 1-sonli bayoni bilan nashrga tavsiya etilgan. Ushbu kitob ilk nashr bo‘lib, unga tarixiy joy nomlarining ayrimlarigina kiritildi. Kelgusida kitobxonlarning taklif va mulohazalarini inobatga olib to‘ldirilib boriladi.
-
Жой номларининг қисқача изоҳли луғати
Э.Дўсимов, Х.Эгамов,Ушбу луғат ўз характери ва вазифаси жиҳатдан бошқа луғатлардан фарқ қилади. У ўқувчига ҳам тарихий, ҳам лингвистик, ҳам географик маълумот беради
-
O'zbek tilining kirill va lotin alifbolaridagi imlo lug'ati
Ушбу луғат кириллча ва лотинча ўзбек алифболарида тузилган бўлиб, айни бир сўз ҳар икки ёзув шаклида ёнма-ён берилди. Луғат кириллча-лотинча ўзбек ёзуви тамойилида тузилганлиги сабабли, сўзлар ўзбек кирилл алифбоси тартибида ифода этилди.
-
-
O'zbekcha-inglizcha-ruscha lug‘at
Tulenova X., Nurullayev A. Q., Musayev O. Q., Latibova L. B.,Ushbu o‘quv-metodik qo'llanma lug'ati ingliz tilini chuqur o'rgatishga mo'ljallangan bo'lib, unda turli xil so‘zlami o‘z ichiga olgan, shu jumladan jismoniy tarbiya va sport terma"lug‘atlari ham kiritilgan. O'quv-metodik qo‘llanmalug‘ati.ushbu dasturlar asosidatuzilgan bo'lib, undan oliy ta’lim muassasalari, akadtmik litsey va kasb-hunar kollej talabalari hamda gimnaziya, maktab o'quvchilari uchun foydalanishga mo'ljallangan.
-
Ахборот технологияси операцион тизимлари терминларининг инглизча-русча-ўзбекча изоҳли луғати
Мухитдинова М.,Соҳага оид 2000 дан ортиқ терминлар изоҳи.
-
Ўзбек тилининг имло луғати
Panasenko E.D.,Lug`atda so`zlar alifbo tartibida joylashtirildi. Mustaqillikdan keyin tilimizga kirib kelgan ko`ogina so`zlar lug`atdan joy oldi: biznes, bozor iqtisodi, kompyuter va boshqalar. Lug`atda so`z variantlari va bog`lovchi orqali ko`rsatildi. Otlar bosh kelishikda, birlik sonda berildi. Biroq ba`zi so`zlar birlik sonida qo`llanmagani uchun ko`plik sonida berildi.
-
Novvoylik terminlari izohili lug'ati.
M.Abdiyev, A.Ibatova,Yurtimizda shu kunga qadar o‘zbek tilida non va non mahsulotlari terminlariga oid izohli lug‘at yaratilmagan. Ushbu izohli lug‘atda o‘zbek tilida nowoychilik terminlarining izohi, alifbo ko‘rsatkichi asosida bayon qilingan. Lug‘at materiallari asoson sohaga oid mavjud qo‘llanmalar va turli tipdagi lug‘atlardan hamda respondentlar bergan ma'lumotlar asosida shakllantirilgan.Mazkur lug‘at terminologiya masalalari bilan shug‘ullanuvchilar hamda milliy taom tayyorlovchilar, jumladan, novvoylik bilan qiziquvchilarga mo‘ljallab tuzilgan.
-
Халқаро терминэлементларнинг изоҳли-иллюстратив луғати
А Мадвалиев, Н Маҳкамов, З Мираҳмедова, А Саиднўъмонов,Фан ва техника, маданият ва санъат соҳаларига ва улар таркибидаги оид ўзлашма терминлар терминэлементлар илмий адабиётлардан ва турли соҳа вий терминологик луғатлардан борган сари мустаҳкам юнон ва лотин тиллари жой олмоқда. Асосан. элементларидан таркиб топган бундай терминлар кейинги даврларда халқаро нуфузга эга бўлган баъзи замонавий европа тилларидан ҳам ўзлашмоқда
-
Xitoycha-o’zbekcha tilshunoslik terminlari izohli lug’ati.
S.Mustafaeva,Mazkur lug’at “YoA 1-13 Sharq tillari ikki tilli lug’atlarining leksikografik tadqiqotlari” loyihasi doirasida yaratilgan bo’lib, xitoy tilshunosligida qo’llaniladigan asosiy tushuncha va soha terminlarini o’z ichiga olgan. Xitoy filologiyasi yo’nalishida tahsil olayotgan bakalavr bosqichi talabalari, magistrantlar, xitoy tili va tilshunosligi bilan bog’liq fan o’qituvchilari, shuningdek mazkur sohada ilmiy faoliyat olib borayotgan tadqiqotchilar uchun mo’ljallang