-
Перевод библии : как фактор развития и сохранения языков народов России и стран СНГ
Алексеев М.Е., Беерле-Моор М., Гадилия К.Т., Десницкий А.С., Ломова-Оппокова М.Ю., Майская Т.О.,Din tarixi,
-
Перевод библии : как фактор развития и сохранения языков народов России и стран СНГ
Алексеев М.Е., Беерле-Моор М., Гадилия К.Т., Десницкий А.С., Ломова-Оппокова М.Ю., Майская Т.О.,Перевод Библии - сложнейшая область гуманитарной науки, которая объединяет в себе как минимум такие три дисциплины, как лингвистика, в частности теория перевода, культурология и богословие. Более того, особенности перевода Библии не укладываются в рамки общеизвестной теории перевода. Институт перевода Библии совместно с Российской Академией наук, с ведущими специалистами академических институтов ведет не только практическую переводческую работу, но и разрабатывает научно-теоретическую базу библейского перевода с учетом особенностей культурной и языковой ситуации многонационального российского общества. С этой целью проблематика, связанная с переводом Библии, не раз обсуждалась на научных форумах: совместных с РАН конференциях в 1996, в 2000 и в 2008 гг., а также на коллоквиумах и многочисленных семинарах.