Перевод библии : как фактор развития и сохранения языков народов России и стран СНГ
Kitob mualliflari
Алексеев М.Е.,
Беерле-Моор М.,
Гадилия К.Т.,
Десницкий А.С.,
Ломова-Оппокова М.Ю.,
Майская Т.О.,
Перевод Библии - сложнейшая область гуманитарной науки, которая объединяет в себе как минимум такие три дисциплины, как лингвистика, в частности теория перевода, культурология и богословие. Более того, особенности перевода Библии не укладываются в рамки общеизвестной теории перевода. Институт перевода Библии совместно с Российской Академией наук, с ведущими специалистами академических институтов ведет не только практическую переводческую работу, но и разрабатывает научно-теоретическую базу библейского перевода с учетом особенностей культурной и
языковой ситуации многонационального российского общества. С этой целью проблематика, связанная с переводом Библии, не раз обсуждалась на научных форумах: совместных с РАН конференциях в 1996, в 2000 и в 2008 гг., а также на коллоквиумах и многочисленных семинарах.
Fan yoʻnalishi: |
| Din tarixi |
|
UDK |
|
Kitob nashriyoti nomi: |
Институт перевода Библии |
Kitob nashr qilingan shahar:
|
Москва |
ISBN: |
978-5-93943-161-3 |
Kitob nashr qilingan yili: |
2010 Yil |
Betlar Soni: |
384 |