-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Adabiyot,
-
-
-
-
Amerika adabiyoti,
-
-
-
-
-
Аҳмад Яссавий
Сиёев С.,Не бахтки , Туркистон диёри азиз авлиёлар, донишмандлар, мутафаккирлар ватани. Биз Ҳаким Термизий, Абдулхолиқ Ғиждувоний, Нажмиддин Кубро, Баҳоуддин Нақшбандий каби буюк боболаримиз билан ҳақли равишда фахирланамиз. Ана шундай барҳаёт сиймолардан бири орифлар султони, шайх-ул машойих, пири комил Хожа Аҳмад Яссавийдир. Мана, минг йилдирки, Аҳмад Яссавийнинг номи дилдан-дилга, тилдан-тилга кўчиб, оташин қалбларда жаранг бериб келмоқда. Алломанинг соф туркий лафзда билдирган "Девони ҳикмат" асари ҳалқимизнинг кўнгил мулкига айланган.
-
Кул устида чўғ
Маҳмуд Сатторов,Муаллиф қаҳрамонлари ҳаёти,ижоди,илмий кашфиётлари ҳақида ўқувчиларга ўзига хос содда ва равон тилида ҳикоя қилади.Тўплам адабиёт-санъат ихлосмандлари ,журналистика ва филология факультетлари талабалари ҳамда кенг китобхонлар оммасига мўлжалланган.
-
-
Шоҳнома
Фирдавсий А.,Оламда "Шоҳнома"га тенг келувчи буюк асарни топиш амри маҳол. Шоҳнома неча асрлардан буён жаҳон маънавий маданиятининг шоҳ асари бўлиб қолмокда. Таассуфки, ”Шоҳнома"нинг ўзбек тилига таржималаридан бирортаси ҳам "Шоҳнома" моҳиятини тўла очиб беришга қодир эмас. Шунинг учун ўзбек китобхони бу оламшумул дурдона неъматларидан етарлича баҳра ололмаётир. Ўн асрдан кўпроқ тарихга эга бўлган "Шоҳнома"нинг тили ҳозирги тожиклар учун ҳам анча мураккаб. Шунинг учун йирик тожик ёзувчиси Сотим Улугзода "Шохнома" достонларини насрий услубда қайта ҳикоя қилиб беришдек масьулиятли қўл уриб, уни аъло даражада адо этди ва айни ана шу табдили учун Рудакий муаллифни фурсати бўлди. Қуйида ўзбек китобхонларини буюк аллома-Фирдавсий машҳур адиб Сотим Улуғзода қаламидан сайқал топган биргина қисми — *Семурғ ва Зол достони" билан ошно этишга қарор қилдик. "Шохнома" маънавий хазинангиз дурдонаси бўлиб қолишига тилакдошмиз, азиз ўқувчи!
-
-
Танланган асарлар.Маҳмуд Торобий
Асад Дилмурод,Хурматли китобхонлар! Ушбу жилддан ўрин олган асарлардаги ўзига хос бадиий бўёқлар,драматизм таранглиги сизни бефарқ қолдирмайди,деган умиддамиз.
-
Маҳлиёлик
Барот Исроил,Шоир Барот Исроил қирик йилдан ошиқрок адабиёт гулшанида қалам тебратиб, ўзининг ўн бешдан ошиқрок китобларини нашрдан чикарди. У ажойиб асарлар муаллифи бўлиши билан бирга, халқимизнинг маънавий бойлигига айланиб, севилиб тингланаётган "Мустақил юрт сабоси", "Настарин", "Юрт қадри", "Тингла диёр", "Оқ олтин" ва "Оҳангарон ўлани" сингари ўнлаб қўшиқлар ёзган ижодкордир.
-
Buyuk Akbar va Roja Birbol
[],Akbarshoh va Birbol haqidagi hikoyalar hind xalqi orasida ma'lum va mashhurdir.Akbarshoh boburiylar sulolasining iste'dodli va zabardast vakillaridan biri bo'lib,uning davrida Hindiston gullab yashnagan.Akbarshoh xalqparvar, adolatli har narsadan ustun qo'yadigan hukumdor edi.Bu ishlarda hukumdorga uning dono vaziri,sadoqatli do'sti Birbol doimo yelkadosh bo'lgan.Birbol saroy vazirlari orasida o'zining o'tkir zehni,aqk-farosati bilan boshqalardan ajralib turgan. Hurmatli kitobxon ! Ularning ayrimlarini sizga ham ilindik.Zero,odamzod bor ekan do'stlik va sadoqat hech qachon unitilmaydi.Kitobda shuningdek qiziqarli ertarlarda ham o'rin berildi.O'ylaymizki,ular ham sizni befarq qoldirmaydi.
-
Ўғри авлиёлар
Ҳабибулла Отажонов,Ушбу китоб фақат воқеалик тасвирига қурилган насрий асар эмас.Унда тарих ва тақдирлар,қизиқ ҳикоялар,инсон бир-биридан айро ҳаёт эгаси эмаслиги,турли афсонаю ундан чиқарилган хулоса ва ҳикматлар ўрин олган.Ёзувчи тилининг ўзига хос услубига,шевадан самарали фойдаланганлигига асарни ўқиш асносида амин бўласиз.Китоб сизга манзур булади деган умиддамиз.
-
Кеча ва кундуз
Абдулҳамид Чўлпон,Ушбу асар халқнинг ғафлат уйқусида ётган бир ҳолати Раззоқ сўфи, Қурвонбиби,Эшон бобо, мингбоши, Мирёқуб ва албатта Зеби образли орқали ёрқин тасвир этилган.
-
Гўзал Туркистон
Абдулҳамид Чўлпон,Ушбу рисола шоир Чўлпон таваллудининг 100йиллигига тайёрланган бўлиб, унда шоирнинг илгари қайта нашр қилинган мумтоз шеърлари билан бирга биринчи бор қайта чоп этилаётган парчалари ҳам кирган
-
Танланган асарлар
Тоғай Мурод,Ушбу китобдда Ўзбекистон халқ ёзувчиси, Абдулла Қодирий номидаги Давлат мукофоти совриндори Тоғай Муроднинг адабиётимиз равнақига унутилмас ҳисса бўлиб қўшилган энг сара асарлари адибнинг 70 йиллик тўйи муносабати билан бир муқова остида китобхонга яхлит тақдим этилди.
-
Танланган асарлар
Эркин Воҳидов,Гарчи аёвсиз улим севимли шоиримиз, оташнафас суз санъаткори Эркин Вохидовни орамиздан олиб кетган булса-да, унинг улмас ва мухташам ижоди тиллардан тилларга, диллардан дилларга кучиб, бархаёт яшамокда. Умр буйи она халкини, она тилини, она заминини баланд пардаларда куйлаб уттан шоир, то мана шу эл, тил, замин бор экан, х,еч качон унутилмайди. ушбу умр китоби х,ам шоирини согинган эл учун гойибона дийдор б^лса, ажаб эмас
-
Танланган асарлар
Ч.Айтматов,Улуғ қирғиз адибининг аксарият асарларини ўз она тилимизда анчадан буён мутолаа қилиб келамиз. Қўлингиздаги китобда ва унинг барча қиссалари бир муқова остида илк бор жамланди ва улар ёзувчининг ўзи тартиб белгиландек жойлаштирилди.
-
Танланган асарлар. Романлар, қиссалар ва ҳикоялар
Габриэль Гарсиа Маркес,Орадан кўп йиллар ўтгач, қатлга ҳукм этилган полковник Аурелиано Буэндиа девор остида туриб, ўзини отишларини кутаркан, отаси ғаройиб муз бўлагини кўрсатишга олиб борган ўша олис оқшомни эслайди. У пайтлар Макондо дегани қадим-қадимги улкан мавжудотлар тухумини эслатувчи оппоқ ва силлиқ харсангларга урилиб оқадиган шиддатли дарё бўйидаги йигирма чоғли лойшувоқ уйли кичик бир қишлоқча эди. Дунё энди юз оча бошлаган, ҳали кўп нарсаларнинг номи йўқлигидан, уларни турли имоишоралар билангина кўрсатишарди. Ҳар йили март ойида жулдурвоқи лўлилар галаси ҳуштагу дўмбиралар чалиб келиб, қишлоқ чеккасига чодир тикар ва Макондо аҳлига олимларнинг энг сўнгги ихтироларини намойиш этишарди. Қўлингиздаги китобда Нобель мукофоти совриндори Г. Г. Маркеснинг тилимизга таржима қилинган бир қатор асарларидан энг саралари жамланди
-
Осий банда
Ёқубов О.,ХХ асрнинг адибларидан бири Одил Ёқубовнинг унинг вафотидан сўнг дунё юзини кўраётган бу китобига адибнинг охирги йилларда қаттиқ тер тўкиб ёзган "Осий банда", "Хотиралар", "Қарноқ" сингари бадиий асарлари жамланди.
-
-
Одамийлик мулки
Тоҳир Малик,Янги нашр муносабати билан ардоқли китобхонларга айтар сўзим: "Одамийлик мулки "нинг биринчи китоби 2005 йили айнан шу нашриётда чоп этилган эди. Шундан сўнг ахлоқ китобининг иккинчи ва учинчи фасллари ҳам ёзилганидан сиз азизлар хабардорсиз. Мазкур китоблар алоҳида тўплам ҳолида ҳам "Шарқ” нашриётида қайта-қайта нашр этилди-ки, мен у азизлардан бағоят миннатдорман. Йиллар давомида китобни ўқиган мухлислардан турли таклифлар ёзилган мактублар олдим, учрашувларда эшитдим. Ахлоқ китобини яна тўлдириш таклифи мени бу ишга ундади. "Одамийлик мулки" учун тўплаган, лекин ҳажмни қисқартириш мақсадида киритилмаган ҳикматлар билан китобхонларни таништириш истаги туғилган пайтда "Sano-standart"дан ҳам бу борада ҳамкорлик қилиш таклифини олдим. Кўп ойлик ҳаракатлардан сўнг қўлингиздаги уч китобдан иборат рисоланинг янги кўриниши вужудга келди. Янги нашрга янги боблар киритилди, суҳбатларнинг ўрни маъносига қараб ўзгартирилди, адабий тилга доир ғализликлар ва имло хатолар бартараф этилди. Энг муҳими аввалги нашрга "сиғмаган" ҳикматлар "Қўшимча дарс" сифатида илова қилинди. Яна айрим янгиликлар билан зийрак мухлисимиз асарни ўқиш жараёнида танишарлар
-
Encouters
D W Pasulka,Encounters explores real-life experiences with nonhuman intelligences, including UFO phenomena, paranormal events, and other mysterious encounters. Drawing on interviews with researchers, scientists, and individuals who have personally experienced these phenomena, Pasulka examines how such encounters impact human consciousness, culture, and our understanding of reality. The book combines scientific, spiritual, and philosophical perspectives, inviting readers to reconsider humanity’s place in the universe and the boundaries of what we perceive as possible.