-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tilshunoslik,
-
-
-
-
O'zbekcha-inglizcha-ruscha lug‘at
Tulenova X., Nurullayev A. Q., Musayev O. Q., Latibova L. B.,Tilshunoslik, -
-
Lesebuch
Z.Maksimova,Das „Lesebuch“ ist ein wichtiges Lehrmittel, das die Freude am Lesen fördert und das Sprachverständnis der Lernenden vertieft. Es enthält eine Auswahl an interessanten und lehrreichen Texten aus verschiedenen Bereichen – Geschichten, Märchen, Gedichte und Sachtexte. Durch das Lesen dieser Texte erweitern die Schülerinnen und Schüler ihren Wortschatz, verbessern ihre Grammatikkenntnisse und entwickeln ihr Textverständnis.
-
Deutsche Konversationsbucher
I.P. Paramonova,Das Buch „Deutsche Konversationsbücher“ ist ein praktisches Lehrwerk, das den Lernenden hilft, ihre mündlichen Deutschkenntnisse zu verbessern. Es enthält zahlreiche Dialoge, Alltagssituationen und Redewendungen, die im täglichen Leben häufig verwendet werden. Durch thematische Kapitel – wie Reisen, Schule, Arbeit, Familie und Freizeit – lernen die Leser, sicher und fließend auf Deutsch zu sprechen.
-
Sowet literatur
Jewgeni Nossow,Die Sowjetliteratur entstand nach der Oktoberrevolution 1917 und spielte eine wichtige Rolle in der kulturellen und politischen Entwicklung der Sowjetunion. Sie hatte das Ziel, die Ideen des Sozialismus und die Werte der Arbeiterklasse zu fördern. Bekannte Autoren wie Maxim Gorki, Michail Scholochow und Anna Achmatowa prägten diese Epoche. Die Themen der Sowjetliteratur waren häufig der Kampf für eine gerechte Gesellschaft, das Leben der Arbeiter und Bauern sowie der Aufbau des neuen Staates. Diese Literatur diente nicht nur der Unterhaltung, sondern auch der Erziehung und ideologischen Bildung der Menschen.
-
Phonetik aktuell
Der Text „Warm – nicht“ beschreibt den Gegensatz zwischen Wärme und Kälte – sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinn. Er zeigt, wie wichtig Wärme als Symbol für Nähe, Freundschaft und Menschlichkeit ist. Das Wort „nicht“ steht hier für Distanz, Einsamkeit oder fehlende Gefühle. Der Autor möchte die Leserinnen und Leser zum Nachdenken bringen, wie Menschen emotional miteinander umgehen. Der Text verbindet einfache Sprache mit tiefer Bedeutung und regt zu innerer Reflexion an.
-
Ўзбек тилидан машқлар тўплами
Р.Икромова , К.Қосимова,Педагогика институтлари ўзбек филологияси факультетларининг студентлари учун мўлжалланган ушбу қўлланма Ҳозирги ўзбек адабий тили курси программаси асосида тузилди. Унинг вазифаси студентларга шу курсдан амалий билим ва малака ҳосил қилишда кўмаклашишдир.
-
Ҳозирги ўзбек адабий тили. Машқлар тўплами
М.Мирзаев,Ҳозирги ўзбек адабий тилниниг қоида ва нормаларини ўрганишда амалий машғулотларнинг аҳамияти жуда катта. Шунинг учун ҳам олий ўқув юртларидаги ўзбек филологияси факультетларининг ўқув планларида „Хозирги ўзбек адабий тили курсига берилган соат миқдорининг ярмидан кўпроги амалий машғулотларга мўлжалланган. Хозирги узбек адабий тили асосида тузилган ушбу „Машқлар тўпламининг вазифаси студентларимизга ҳозирги ўзбек адабий тилидан амалий билим ва малака ҳосил қилишда кўмаклашишдан иборатдир. Машқлар тўпламини тузишда амалдаги Ҳозирги ўзбек адабий тили программаси асос қилиб олинди. Машқ материаллари асосан бадиий асардардан, қисман журнал ва газеталардан танлаб олинди. Баъзи мисоллар автор томонидан ёзилди. Машқлар тўплами" нинг 1963 йилда босилиб чиққан 2- нашри тўгрисида айрим касбдош ўртоқларимиз томонидан баён этилган фикр-мулоҳаза ва истаклар қўлланманинг бу нашрида ҳисобга олинди. Машқлар тўпламини янги нашрга тайёрлаш олдида уни бошдан-оёқ кўздан кечириб, қимматли тузатишлар киритган профессор А. Ғ. Ғуломовга ва ўз маслаҳатлари билан кўмаклашган бошқа касбдош ўртоқларга автор самимий ташаккур изҳор этади.
-
Ҳозирги ўзбек адабий тили. Машқлар тўплами
М.Мирзаев Ю.Эшонқулов,Педагогика институтлари ўзбек филологияси факультетларининг студентлари учун мўлжалланган ушбу қўлланма Ҳозирги ўзбек адабий тили курси программаси асосида тузилди. Унинг вазифаси студентларга шу курсдан амалий билим ва малака ҳосил қилишда кўмаклашишдир.
-
Ўзбек тили лексикаси тараққиётининг баъзи масалалари
Г.Муҳаммаджонов,Монографияда ҳозирги ўзбек тилининг асосий лексик қатламлари статистик кузатишлар асосида тадқиқ қилинади, ҳар бир лексик қатламнинг миқдори, улар орасидаги нисбатларнинг ўзгариши вақтли матбуот материаллари асосида далилланади, сўзларнинг семантик тараққиёт тенденциялари очиб берилади. Асар илмий ходимлар, аспирантлар ҳамда олий ўқув юртлари филология факультетларининг ўқитувчи ва студентларига мўлжалланган.
-
Ўзбек тилининг назарий грамматикаси (синтаксис)
Маҳмудов Н., Нурмонов А,Бу дарслик ва қўлланмаларда ўзбек тилининг фонетикаси , морфемикаси, сўз ясалиши , лексикологияси морфалогияси ва синтаксиси юзасидан изчил маълумотлар берилди.
-
Ҳозирги замон ўзбек тилида қўшма гаплар
М.Асқарова,Бу китоб авторнинг ўн йилдан буён шу тема юзасидан олиб борган илмий-текшириш ишларининг хулосаларидан бир қисмини баён қиладиган оригинал асар бўлиб, унда ҳозирги замон ўзбек тили синтаксисидаги қўшма гаплар ҳар томонлама чуқур ёритилади ва қўшма гапларга оид материаллар кенг анализ қилиб берилади. Асарда қўшма гапга оид назарий масалалар лингвистик маълумотларга асосланган ҳолда баён қилинади. Эргаш гапларнинг бош гапга боғланиш йўллари, уларнинг классификацияси ва ҳар бир тур эргаш гапнинг ўзига хос хусу- сиятларига доир мулоҳазалар айтилади. Асар филолог-студентлар, олий ўқув юрти ўқитувчилари, аспирантлар ва ўрта мактабтил ўқитувчилари учун мўлжалланган.
-
Новый англо-русский словарь по электронике.
Лисовский Ф. В.,Словарь содержит около 100 000 терминов и терминологических сочетаний по информатике и электронике, современной элементной базе и технологии производства электронной и вычислительной аппаратуры, глобальным, региональным и локальным компьютерным сетям, различным видам связи, телевидению и видеотехнике, электроакустике, телефонии, устройствам электропитания, СМИ, настольным издательским системам и др. Представлены также следующие области науки и техники: математика, логика, лингвистика, грамматика, теория игр, общая физика и химия, электродинамика, оптика, физика твердого тела, квантовая механика и др. В конце словаря приведен список 7000 английских сокращений с русскими эквивалентами. Словарь предназначен для самого широкого круга пользователей - студентов, аспирантов, преподавателей, переводчиков, инженеров, технологов, научных работников, а также для административно-управленческого персонала и предпринимателей.
-
Ўзбдек тилида омоним моделли эргаш гапли қўшма гаплар
Бердиалиев А.,Монография Ўзбек тили билан шурулланунчи мутахаосиолар, филолог-студентлар ва ўрта мактаб ўзбек тили ўқитувчилари учун мўлжалланган.
-
Рус тили грамматикаси
Решетов В., Решетова Л.,Китобдан рус тилини ўрганиётган ўқувчилар, студентлар ва ўзбек мактабларида рус тилидан дарс бераётган ўқитувчилар ҳам фойдаланиши мумкин.
-
Рус тили грамматикаси
В.В.Решетов, Л.В.Решетова,Рус тилини ўрганиш зӯр аҳамиятга эга. У ЎзССР даги ўқув юртларининг ҳаммасида асосий фан сифатида ўқитилади. Рус тили халқ демократияси мамлакатларида ҳам кенг равишда ўрганилмоқда. Бу - тасодифий бир ҳол эмас. Бундан икки аср бурун улуғ рус олими, шоир ва адиб М. В. Ломоносов рус тилининг қудрати ва афзаллиги тўғрисида ўз фикрини қуйидагича баён қилган эди: „Рим императори Карл бешинчи испан тилида худо билан гаплашиш, француз тилида дўстлар билан, немис тилида ёвлар билан, итальян тилида аёллар жинси билан гаплашиш муносиб деган эди. Агар у рус тилини билганида юқоридаги тилларга хос барча хислатларнинг рус тилида мавжуд эканлигига тан берган бўлар эди.
-
Ўзбек ва рус тилларининг қиёсий грамматикаси
О.Азизов, А.Сафаев, Ҳ.Жамолхонов,Қўлланмада ўзбек тилига хос лексик-семантик ва фонетик ҳодисаларни ҳамда морфологик ва синтактик категорияларнинг муҳим грамматик хусусиятларини рус тилининг лексикасига ҳамда фонетик ва грамматик тузилишига таққослаб очиб беришга ҳаракат қилинди, ўзбек тилига хос бўлган грамматик категорияларнинг маъноларини рус тили грамматик воситалари орқали ифодалаш имкониятлари кўрсатилди.
-
Ўзбек тили грамматикаси ва пунктуацияси масалалари
Қулланмада ҳозирги ўзбек пунктуациясининг илмий-назарий жиҳатига,ҳар бир тиниш белгисининг қулланиш ўринлари ҳусусиятларига,тиниш белгиларининг қулланишидаги ҳар бир ҳолатни изоҳлашга купроқ грамматик қонуниятига шунингдек,тиниш белгиларининг ишлатилишидаги бой тажриба асосида вужудга келган традицион ҳолатлар умумнорма сифатида қоидалаштирилди.
-
Ўзбек тили пунктуациясининг асосий қоидалари
Маҳмудов М.Н.,Ёзув маданиятини шакплантириш ва такомиллаштиришда пунктуациянинг - тиниш белгиларининг алоҳида аҳамияти бор. Тиниш белгилари ёзувнинг бошқа воситалари (ҳарфлар, рақамлар, диакритик белгилар) ҳамда тил бирликлари (сўзлар, морфемалар) билан кўрсатиш мумкин бўлмаган турлича фикрий муносабатларни, психологик ва интонацион ҳолатларни ифодалашда ҳам фавқулодда муҳим аҳамиятга эга.
-
Ўзбек тили пунктуацияси
Назаров К,Қулланмада ҳозирги ўзбек пунктуациясининг илмий-назарий жиҳатига,ҳар бир тиниш белгисининг қулланиш ўринлари ҳусусиятларига,тиниш белгиларининг қулланишидаги ҳар бир ҳолатни изоҳлашга купроқ грамматик қонуниятига шунингдек,тиниш белгиларининг ишлатилишидаги бой тажриба асосида вужудга келган традицион ҳолатлар умумнорма сифатида қоидалаштирилди.
-
O'zbekcha-inglizcha-ruscha lug‘at
Tulenova X., Nurullayev A. Q., Musayev O. Q., Latibova L. B.,Ushbu o‘quv-metodik qo'llanma lug'ati ingliz tilini chuqur o'rgatishga mo'ljallangan bo'lib, unda turli xil so‘zlami o‘z ichiga olgan, shu jumladan jismoniy tarbiya va sport terma"lug‘atlari ham kiritilgan. O'quv-metodik qo‘llanmalug‘ati.ushbu dasturlar asosidatuzilgan bo'lib, undan oliy ta’lim muassasalari, akadtmik litsey va kasb-hunar kollej talabalari hamda gimnaziya, maktab o'quvchilari uchun foydalanishga mo'ljallangan.
-
Основы лексической категоризации в лингвистике
Расулова М.И,Монография посвящена общелингвистической категоризации на лексическом уровне. На основе рассмотрения ряда проблем лексико- семантической системы языка и анализа принципиальных положений теории семантического поля предложены теоретические основы лексической типологии. Впервые поставлен вопрос о её выделении в качестве самостоятельной отрасли лингвистической типологии. Разработанная методика анализа реализуется на примере категории анимативности в английском и узбекском языках. Выявлен корпус языковых единиц, отличающийся многообразием и богатством средств, включающих соответствующую лексику, фразеологические и синтаксические единицы в их отношении с различными лексико- грамматическими разрядами слов. Для языковедов, научных работников, магистрантов, преподавателей иностранных языков, интересующихся проблемами сопоставительной лингвистики.