-
-
-
-
-
-
Ўзбек ва рус тилларининг қиёсий грамматикаси
Азизов О., Мирзаев М., Сафаев А., Бўрибеков А.,Tilshunoslik, -
Tilshunoslik,
-
-
-
Tilshunoslik,
-
-
-
-
Tilshunoslik,
-
-
-
-
-
English - Uzbek Uzbek - English Dictionary. Inglizcha - O‘zbekcha O6zbekcha - Inglizcha Lug‘at. (45000 dan ortiq so 'z va ibora)
A. XOLMURADOV , R. AZIZOV,Tilshunoslik, -
-
Debuter en francais
С. Якубова О. Пулатова,Данное учебник предназначается студентам высших учебных заведений и учащимся старших классов средней общеобразовательной школы, желающим изучить французский язык как второй иностранный. Учебник включает разделы: А. Фонетика; В. Грамматика; С. Тематические тексты; Д. Диалоги. Учебник содержит в себе основной фонетический и грамматический материалы, имеющиеся в системе французского языка. Каждый усвоенный учебный материал обязательно используется в процессе общения. Целью обучения фонетике является осознание буквенно-звуковых соответствий французского языка, а также
-
Ҳозирги ўзбек адабий тилида гап бўлаклари типологияси
Омонтурдиев,Маълумки, махсус курслар (махсус семинарлар ҳам) программалаштирилган курсларни - тилшунослакнинг бўлимларини чукур ўзлаштиришга замин ҳозирлаши керак. Ҳолбуки, бу курслар ҳар ким томонидан ҳар хил савияда, баъзан муҳим бўлмаган мавзуларда ўқилмоқда. Бу- студентларнинг фан асосларина пухта ўзлаштиришларига салбий таъсир қилмоқда. Мазкур қўлланма ўқув планидаги ана шундай нуқсонларни бартараф этишга, ўқувчиларнинг тил фактларига ижодий ёндашишлари ва илмий хулосалар чиқаришларига ёрдам беради, деган мақсадда яратилди.
-
Cўз бирикмалари синтаксисининг назарий масалалари
А.Мадаминов,Ушбу монографияда асосий сиитактик бутунлик ҳисобланган сўз бирикмалари синтаксисининг шаклий, мазмуний ва субстанционал тадқиқи билан боглиқ назарий масалалар ёритилган. Шунингдек, тадқиқотда синтактик бирликларнинг систем таҳлили, синтактик ва лисоний сатҳларда ўрганилиши, лисоний синтактик қолиплари, синтактик валентлик ва деривацияси билан боглиқ томонлари ҳам қамраб олинган. Ишнинг биринчи боби содда сўз бирикмаларининг назарий ма салаларини, иккинчи боби эса мураккаб сўз бирикмаларининг синтактик таҳлилини ўрганишга қаратилган. Тадқиқот олий ўқув юртларининг бакалавриат ва магистратура йўналиши талабаларига, ўзбек тили ва адабиёти фани ўқитувчилари ва малака ошириш курси тингловчиларига ҳамда тилшуносликнинг шу соҳаси бўйича қизиқувчи кенг китобхонлар оммаси учун мўлжалланган.
-
-
Ҳозирги ўзбек адабий тили
Жамоа,Дарслик тавсифий ва норматив характерда бўлиб, бунда адабий тил нормаларининг қатъий кодификациясини бериш, ифоданинг содда ва ихчам, равон ва изчил бўлиши, ортиқча фараз қилишларга ўрин бермаслик авторларнинг диққат марказида турди.
-
Ўзбек ва рус тилларининг қиёсий грамматикаси
Азизов О., Мирзаев М., Сафаев А., Бўрибеков А.,Қўлланмадаги сўз таркиби, ёрдамчи сўзлар бобларини О. Азизов, сўз туркумлари, от, феъл, бобларини О. Азизов ва А. Бўрибеков, сифат сон олмош, равиш, қўшма гап бобларини М. Мирзаев, фонетика ва содда гап бобларини А. Сафаев ёзган.
-
Туркий тилларда сўз маъносининг аналитик йўл билан кучайтирилиши
А.Хамитова,Монографияда ҳозирги туркий тилларда сўз маъносининг аналитик йўл билан кучайтириш воситалари бой фактик материаллар асосида қиёсий таҳлил қилинган, шу воситаларнинг асосий тури ҳисобланган кучайтирувчи сўзлариинг формасн, маъно функциялари, гапдаги ўрни, ҳар биринниг ўхшаш ва фарқли томонлари аниқланган. Китоб туркий тиллар билан шуғулланувчи мутахассислар, олий ўқув юртлари филология факультетларишинг студентлари, шунингдек, аспирантлар учун мўлжалланган.
-
Ҳозирги туркий тилларда ҳаракат номлари
Мелиев К.,Бу китобда қиёсий грамматиканинг актуал масалаларидан бири-ҳаракат номлари ҳозирги ўзбек, уйғур, қозоқ, қорақалпоқ ва бошқа туркий тиллардан олинган қиёсий бой фактик материаллар асосида семантик, морфологик ва синтактик томондан ёритиб берилади.
-
Тожикистондаги ўзбек шевалари морфологияси
Т.Йўлдошев,Монографияда Тожикистондаги ўзбек шевалари морфологин- сининг феъл туркуми ўзбек адабий тилига ва ўрни билан бошқи ўзбек шеваларига, шунингдек, баъзи туркий тиллар ва узарианг диалектларига, айрим қадимги туркий ёзма ёдгорликлар тилига қиёсланган ҳолда ёритилган. Китоб тилшунос-диалектологлар, аспирантлар, олий ўқул юрт лари филология факультетларининг ўқитувчи ҳамда студентларига мўлжалланган.
-
Ўзбек тили ўғуз лаҳжасининг(қисқача қиёсий луғати) Хива шеваси
О.Мадраҳимов,Ушбу китобда Хива шевасининг товуш тизими, сўз қатлами ва грамматик қурилиши ҳақида қисқача маълумот бериб кўпроқ эътиборни шеванинг қиёсий луғатига қаратдик. Ушбу луғатда Хива шеваси бошқа туркий тиллар, асосан ўғуз гуруҳига тегишли туркий тиллар, қадимги туркий тил ва эски ўзбек тили лексикаси сўзлари билан қнёс қилинади, сўнгра ҳозирги ўзбек адабий тилидагн шакли ва охирида русча таржимаси берилади.
-
Ўзбек тили
М.Мирзаев С.Усмонов И.Расулов,Дарслик педагогика институтларининг бошлангич мактаб ўқитувчилари тайёрлайдиган факультет студентлари учун ёзилди, Унинг «Тилшуносликдан умумий маълумот», «Фонетика» қисмларини М. Мирзаев, «Лексикология», «Морфология» қисмларини С. Усмонов, «Синтаксис», «Пунктуация» қисмини И. Расулов ёзган.
-
Ўзбекистон миллий энциклопедияси П ҳарфи Парчин-солик
А. Абдувохитов,Ўзбекистон миллий энциклопедияси П ҳарфи ўзбек кирилл алифбосининг ўн еттинчи ҳарфи. Лаблаб, портловчишовқинли, жарангсиз ундош товушни ифодалайди. Сўзнинг боши (пахта, пода, пайпоқ), ўртаси (тупроқ, оппоқ) ва охирида (қоп, ип, тўп) қўллана олади
-
Ўзбекистон миллий энциклопедияси С ҳарфи
Алишер Азизхужаев,С — ўзбек Кирилл алифбосининг ўн тўққизинчи ҳарфи. Тил олди, сирғалувчи, шовқинли, жарангсиз ундош фонемани ифодалайди. Қўлланиши жиҳатдан фаол фонемалар қаторига киради. Сўз бошида (сабр, содиқ, сўроқ), ўртасида (аста, ос- мон, ҳодиса) ва охирида (асос, тус, холис) кела олади.
-
ЎЗБЕКИСТОН МИЛЛИЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЯСИ Т ҲАРФИ Туйчи хофиз-шаршара
Алишер Азизхужаев,ЎЗБЕКИСТОН МИЛЛИЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЯСИ Т ҲАРФИ ХАКИДА МАЛУМОТ БЕРИЛГАН,
-
Умумий тилшунослик
С.Усмонов,Умумий тилшунослик бир тил ёки бир неча тил группасининг структурасини, ўша структура элементларига доир қонуниятларнигина назарда тутмасдан, барча тилларга тааллуқли бўлган умумий ҳодисалар ҳақида сўз юритади. Шунинг учун гап барча тиллар ҳақида борса ҳам, фақат бирлик сонда бўлган тил термини қўлланилиб, бу термин бутун инсониятнинг алоқа воситасини умумлаштиради.
-
Ўзбекистон миллий энциклопедияси 6 Мирий-пархиш
А. Абдувохитов,М — ўзбек кирилл алифбосининг ўн тўртинчи ҳарфи. Икки лабнинг жипслашувидан ҳосил бўладиган портловчи жарангли бурун товуши. Сўз бошида (мактаб, мухбир), ўртасида (мамлакат, сумалак), охирида (қалам, салом) кела олади. Ўз ва ўзлашма сўзлар таркибида унинг талаффузи ва ёзилишида ҳеч қандай фарқ сезилмайди. Туркий халқлар, жумладан, ўзбек халқи учун умумий бўлган ёзувларда М ҳарфи ўзига хос шаклда бўлган
-
Умумий тилшунослик
Р. РАСУЛОВ,Дарсликда умумий тилшунослик фани, жаҳон тилшунослиги тарихининг асосий босқичлари, етакчи йўналишлари, мактаблари, таълимотлари ва тилшунос алломалар ҳақида маълумот берилади. Шунингдек, ишда тилшуносликнинг илмий-назарий ва фалсафий муаммолари: тил ва нутқ, тил ва нутқ бирликлари, субстанция ва форма, система ва структура, семиотика, тилнинг икки жиҳати, синтагматика ва парадигматика, типология каби муҳим ва мураккаб масалалар ҳақида фикр юритилади.
-
Қиссаси Рабғузий лексикаси
Б. Абдушукуров,"Қиссаи Рабғузий" лексикаси ушбу монография Х аср обидаси бўлган Қиссаси Рабғўзий асари лексикаси мавзусида. Китоб филологияда таҳсил олаётган талабалар учун.
-
English - Uzbek Uzbek - English Dictionary. Inglizcha - O‘zbekcha O6zbekcha - Inglizcha Lug‘at. (45000 dan ortiq so 'z va ibora)
A. XOLMURADOV , R. AZIZOV,Mazkur lug'at ikki qismdan iborat bo'lib, “Inglizcha - o'zbekcha” qismi 20 mingga yaqin so‘z va iboradan, ikkinchi “O'zbekcha - inglizcha” qismi esa 25 mingdan ortiq so'z va iboradan tashkil topgan. Ushbu lug'atni yaratishdan asosiy maqsad - o'zbek tilidagi so'zlar va iboralaming ingliz tilidagi va. aksincha, ingliz tilidagi so'zlar va iboralaming o'zbek tilidagi ekvivalentlarini berish orqali kishi o'zfikrini aniq va ravshan ifodalay olishi uchun sharoit yaratishdir. Lug'at mumkin qadar sodda va qo'llanilishi oson bo'lgan shaklda tuzilgan. Bukerakli so'zyoki iboraning tarjimasini maksimal tezdarajada topishgaqaratilgan. Barcha so'zlar alifbo tartibida joylashtirilgan. O'zbek tili lotin grafikasiga o'tayotganligi va keng qatlamlaming yangi alifboga hali ko'nikmaganligi sababli bu hoi o'zbekcha so'zlami izlashda ma’lum qiyinchiliklar tug'dirishi mumkin, shuning uchun lotin alifbosini yaxshi o'rganishni tavsiya qilamiz. Har bir so'zning oldida u qaysi so'z turkumiga mansub ekanligini ko'rsatib beradigan qisqartma qo'yilgan. O'zbekcha so'z va so'z birikmalarini inglizcha so'z va so'z birikmalaridan tez va oson ajratish uchun lug'atning har ikki qismidagi asosiy tilning so'z va iboralari qalin harflarda berilgan. Lug'atda nafaqat asl o'zbekcha so'zlar. balki zamon talabi bilan chet tillardan kiribkelgan so'zlar ham joy olgan.
-
Немисча-русча-ўзбекча фразеологик луғат
М.И.Умархўжаев,Немисча-русча-ўзбекча ўқув фразеологик луғати ҳар учала тилга доир бўлган 700 дан зиёд турли хил струк- туравий тузилишга эга бўлган турғун сўз бирикмаларни ўз ичига олади. Ушбу ўқув луғатига киритилган фразео- логизмларнинг асосий қисми ўрта мактаб юқори синф Ўқувчилари дарсликлари ва ўқиш китобларидан, олий- гоҳ дарсликлари ва бадиий адабиётлардан, матбуот, газета ва журналлардан танлаб олинган.