-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Аҳмат Яссавий
Ёзувчи Саъдулла Сиёев олис тарих қаърига саёҳат қилиб, пири Туркистонийнинг тўлақонли сиймосини яратишга ҳаракат қилган. Умид қиламизки, роман сизда яхши таассурот қолдиражак.
-
Рўё ёхуд Гулистонга сафар
Еттинчи жавоб; бу қиссамизнинг аввали ҳам туш, ўртаси ҳам туш, охири ҳам тушдир. "Юсуф алайҳиссалом қиссаси".
-
Муртад
Мен азалдан ичимда бир китоб ташийман. Ғолибо, ўзбекчароқ қилиб ёзганда: "бир китоб ёзиш иштиёқида юраман" дейишим керакмиди? Хулласи, бу китобга бош қаҳрамон ҳам топилган, қатор-қатор ходисоту воқеот ҳам тараддудда, нафис санъатлару нозик луғатлар ҳам шай. Баъзан бу китобнинг у ёки бу парчасини қитиқлагандек, ичимда уйғотиб қўяман: жойидамикан, токчада турган бир даста пиёладек озодаю жарангдорми ҳалиям дегандек, ва ҳатто бир чертиб қўяман: тепилиб-тепилиб пишган чиннининг жиринги қулоқларимни тўлдиради: зинғ-ғ-ғ... - ичига май қуймасдан маст бўласан киши...
-
Скафандр ва капалак
Инсон жасорати ва матонатининг маҳсули бўлмиш «Скафандр ва капалак» аввало, чўнг бир изтироб, сўнгра худди шундай умидга йўғрилгани билан эътиборни тортади. Француз драматурги Жан-Доминик Бобининг ушбу асарини варақлаб, илк сатрларига кўз югуртирарканмиз, айни кучга тўлган, ҳаёт ва ижодда муваффақият қозониб келаётган 44 ёшли драматургнинг кутилмаганда инсультга чалиниб, тўшакка михланиб қолиши, аммо тақдирнинг аянчли синови олдида таслим бўлмай соғлом мия ва ягона кўз ёрдамида ҳаёт учун курашишга бел боғлагани, нигоҳлари билан логопед кўмагида дунё билан мулоқотга киришиши вужудимизни титратади.
-
Уч илдиз
Энди қор кетган пайтлар. Яланғоч ер янги чўмилтирилган чақалоқдай буғланади, шаҳар ҳовлилари сув очиб ётади.
-
Уч илдиз
Энди қор кетган пайтлар. Яланғоч ер янги чўмилтирилган чақалоқдай буғланади, шаҳар ҳовлилари сув очиб ётади.
-
Муттаҳамнинг парвози
Оддий муттаҳам ялқов ва калтабин Дизма Варшавага иш қидириб келади ва тасодиф туфайли йирик давлат арбоби бўлиб қолади. Унинг бундай катта мартабага эришишя бизга ғоят ғаройиб туюлади. Аммо буржуа жамияти иллатларини назарда тутганда бунинг ҳеч ажабланарли жойи йўқ.
-
Менинг ҳаётим
Менинг ҳаётим — таржимаи ҳол китоби. Аммо у фақат муаллиф ҳаётигагина чизгилар бермайди, балки таржимаи хол баҳонасида Ганди ўзининг бутун дунёқдрашларини ҳаётда кўзлаган мақсадларини ошкора ва холисона ифодалаб беради. Бундан ташқари мустамлакачиликдай сиёсатнинг нақадар жирканчлигини унинг алоҳида халқлар эмас, умуманжақон халқлари бошига беқиёс мусибатлар солишини ҳар жиқатдан асослаб, фош этади.
-
Менинг ҳаётим
Менинг ҳаётим — таржимаи ҳол китоби. Аммо у фақат муаллиф ҳаётигагина чизгилар бермайди, балки таржимаи хол баҳонасида Ганди ўзининг бутун дунёқдрашларини ҳаётда кўзлаган мақсадларини ошкора ва холисона ифодалаб беради. Бундан ташқари мустамлакачиликдай сиёсатнинг нақадар жирканчлигини унинг алоҳида халқлар эмас, умуманжақон халқлари бошига беқиёс мусибатлар солишини ҳар жиқатдан асослаб, фош этади.
-
Менинг ҳаётим
Ушбу китоб кенг китобхон оммаси учун мўлжалланган. Социологларнинг хисоб-китобларига қараганда, XX асрнинг биринчи шах- си Альберт Эйнштейн бўлса, иккинчи шахси Махатма Ганди экан. Бу бежиз эмас, албатга. Махатма Ганди ўзининг кечинмаларга бой хаёти билан Хиндистон ҳалхи учунгина эмас, бутун дунё халқдари учун намуна бўлиб крлди.
-
-
-
Эдварда
Сўнгги кунларда мен нуқул шимол ёзининг узоқ чўзиладиган кунлари ҳақида ўйлага ним-ўйлаган бўлиб қолди. Хаёлимдан ўша ёз кунларини кечирганим – ўрмон, унинг орти даги менга муқим қўналға вазифасини ўтаган ўрмон қоровулхонаси чиқмаётир. Ва мен то бора узайиб бораётган кунларимни қисқарти риш мақсадида, тўғрироғи, шунчаки кўнгил хушлик учун бирор нарса қоралашга ҳаракат қилдим.
-
-
Taras Bulba
Qani, o‘g‘lim, menga qara-chi! Juda g‘ala tisan-ku! Bu nimasi, poplar kiyadigan ro‘dapo to‘nlarni kiyib olibsizlar? Yo akademiyadagilar ning hammasi shunaqa kiyinishadimi? Kiyevning ruhoniylar tayyorlaydigan akademi yasida o‘qib qaytgan ikki o‘g‘lini keksa Bulba shu so‘zlar bilan qarshi oldi. O‘g‘illari endigina otdan tushishgan edi. Ikkovi ham yaqindagina maktabni bitirib chiqqan talabalar singari yovvoyiroq, azamat o‘spirinlar edi. Beg‘ubor tetik yuzlaridagi maysa mo‘ylariga hali ustara tek kani yo‘q. Ular otalarining bunday muo malasidan juda xijolat bo‘lib, indamay yerga qarab turardilar. Bulba o‘g‘illarini aylantirib ko‘rarkan:
-
Kalila va Dimna
Kalila va Dimna», rivoyatlarga ko‘ra, aslida qa dim zamonlarda hind faylasuf olimlari tomonidan yozilgan. U hind folklori asosida yaratilgan bo‘lib, «Panchatantra», «Xitopadeshe» va boshqa asarlar bilan ildizi birdir. «Kalila va Dimna» Eron shohi Anushiravon (531–579) davrida Hindistondan saroy fuzalolari dan bo‘lgan Barzuya hakim tomonidan yashirin cha Eronga keltirilib, pahlaviy tiliga tarjima qilin gan.