-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Eynshteyn bilan iblisvachcha
Ushbu kitobchadan Edgar Po, Abe Kabo, Dino Butssati, Latsuko Takaxasi, Sey Kubota, Tatsudzo Isikava singari jahon nosirlarining hikoya va novellalari o‘rin olgan. Asarlar mavzu doirasi nihoyatda keng. Ularda ilmparvar odam, yolg‘iz odam, zahmatkash odam, kichkina odam, yuzsiz odam singari hikoya obrazlarining murakkab hayotiy vaziyatlar ichra kechirgan kechmishlariga guvoh bo'lasiz. Bunday voqealar barchamizning ko‘z o‘ngimizda ro‘y berib turgani bois, ushbu novella va hikoya obrazlarini o‘z qadrdonlaringizdek qabul qilasiz. Zotan, badiiy adabiyot bashar hayotining ko'zgusi boisa, hikoya shu ko‘zguning serjilva boMaklaridir.
-
-
-
Эдварда
Сўнгги кунларда мен нуқул шимол ёзининг узоқ чўзиладиган кунлари ҳақида ўйлага ним-ўйлаган бўлиб қолди. Хаёлимдан ўша ёз кунларини кечирганим – ўрмон, унинг орти даги менга муқим қўналға вазифасини ўтаган ўрмон қоровулхонаси чиқмаётир. Ва мен то бора узайиб бораётган кунларимни қисқарти риш мақсадида, тўғрироғи, шунчаки кўнгил хушлик учун бирор нарса қоралашга ҳаракат қилдим.
-
-
Сайланма 3 жилдлик
Ҳамза номидаги Ўзбекистон давлат мукофоти лауреати Ўлмас Умарбеков "Сайланма " сининг учинчи жилдига "Суд", "Қиёмат қарз", "Аризасига кўра", "Баҳор булутлари" каби қатор машҳур драма ва қиссалари киритилди.
-
Иблис ва Прим хоним
Чўпон йигит Сантягонинг саёҳатлари ҳақида ҳикоя қилувчи «Алкимёгар» асари замиридаги асосий тушун ча – «Тақдирим» тушунчасидир. Тақдир – нима ўзи? Бу – ҳаётимизнинг олий моҳияти – рўйи заминдаги умргузаронлигимиз учун Тангримиз тайёрлаб қўйган Йўл. Бироқ энг муқаддас орзулари истиқболига ана шу Йўлдан боришга журъат топиш ҳаммага ҳам насиб қилавермайди.
-
Бегона
Катрин Санте хоним турмиш уртогининг вафотидан сунг еккала угли билан Алжир шахрининг Белкур туманида яшовчи онасининг уйига кушиб келган.
-
Taras Bulba
Qani, o‘g‘lim, menga qara-chi! Juda g‘ala tisan-ku! Bu nimasi, poplar kiyadigan ro‘dapo to‘nlarni kiyib olibsizlar? Yo akademiyadagilar ning hammasi shunaqa kiyinishadimi? Kiyevning ruhoniylar tayyorlaydigan akademi yasida o‘qib qaytgan ikki o‘g‘lini keksa Bulba shu so‘zlar bilan qarshi oldi. O‘g‘illari endigina otdan tushishgan edi. Ikkovi ham yaqindagina maktabni bitirib chiqqan talabalar singari yovvoyiroq, azamat o‘spirinlar edi. Beg‘ubor tetik yuzlaridagi maysa mo‘ylariga hali ustara tek kani yo‘q. Ular otalarining bunday muo malasidan juda xijolat bo‘lib, indamay yerga qarab turardilar. Bulba o‘g‘illarini aylantirib ko‘rarkan:
-
Kalila va Dimna
Kalila va Dimna», rivoyatlarga ko‘ra, aslida qa dim zamonlarda hind faylasuf olimlari tomonidan yozilgan. U hind folklori asosida yaratilgan bo‘lib, «Panchatantra», «Xitopadeshe» va boshqa asarlar bilan ildizi birdir. «Kalila va Dimna» Eron shohi Anushiravon (531–579) davrida Hindistondan saroy fuzalolari dan bo‘lgan Barzuya hakim tomonidan yashirin cha Eronga keltirilib, pahlaviy tiliga tarjima qilin gan.
-
Душман
Тураколинг отаси кун ёйилиб кетди. Жумагул кампир эрталаб бомдод намозини укиб булиб яна пинакка кетган Отаназарнинг елкасидан беозоргина турткилади.
-
Қиёмат:
Қишнинг қисқа куни нораста нафасидай бирпасги на илиб турди-ю, тоғларнинг кунгай бетларида кўп ўтмай ҳавонинг авзойи бузилди, музликлардан совуқ шамол изғиди, дара-ўнгирларга эрта тушган хуфтон қоронғилиги шитоб билан ёйилди, қор-қуюнли кеча нинг изғирин совуғи турди. Теваракка қалин қор тушган. Табиатнинг бебош хоҳишига кўра, худди тўрт томонга ўт кетгандай бун дан икки кун бурун тўсиндан қаттиқ қорбўрон қуту риб ўтган, Иссиқкўл тоғ тизмалари қор кўрпалари билан қопланиб ётарди. Тоғлар қора қуюн ичра ғойиб бўлди, осмон кўздан йўқолди, атроф-жавониб кўрин май қолди.
-
Қайнона
Ушбу ҳикоялар тўпламидаги қаҳрамонлар сизга танишдек туюлади. Бу бежиз эмас, ахир уларнинг бари сизнинг кунда-кунора кўришадиган, қийин кунларида ҳамдард бўладиган, мушкулотларни бартараф қилишда елкама-елка турадиган замондошларингиздир. Муаллиф эса фақатгина воқеаларнинг моҳиятини очиб беради, хулоса чиқаришни эса ўзингизга ҳавола қилади.
-
Қайнона
Роман гарчи турк оилалари ҳақида бўлса-да, унда биз ўзимизни кўрамиз. Азизлар, китобни шунчаки ўқиб қўйманг, вояга етаётган фарзандларингиз билан бирга қайта-қайта ўқинг, Мунаввархонимнинг ўғли Мустафонинг, келини Аминанинг хулқларини англатинг, уларда шундай хулқни тарбия қилинг. Шунда эрта-индин куёвга узатадиган қизингиз тақдиридан кўнглингиз хотиржам бўлади. Бу китобни муҳтарама қайноналар ҳам, суюкли келинлар ҳам ўқисинлар.
-
Andisha va g‘urur.
Jeyn Ostin ingliz adabiyotining yorqin namo yandalaridan biridir. Uning yozgan asarlari, oradan ikki asr o‘tib ketgan bo‘lishiga qaramay, hamon o‘z ijtimoiy-badiiy dolzarbligini yo‘qotmagan. Yozuv chining millatdoshlari va muxlislari hanuzgacha uni «Bizning Jeyn» deya faxr-u iftixor bilan tilga oli shadi. Yozuvchining asarlari keng kitobxonlar om masi tomonidan e’tirof etilgan bo‘lib, ular mazmun va ifodasi hamda syujetining soddaligi, samimiyligi, qiziqarliligi, badiiy tilining latifligi bilan kitobxonlar qalbini o‘ziga rom etgan.
-
Қайнона
Ўзбек ўқувчиларига «Саодат асри қиссалари», «Ўгай она» романлари орқали яхши таниш бўлган Аҳмад Лутфи Қозончининг мазкур асари чин гўзаллик, юксак ахлоқ, қайнона-ўғил-келин ўртасидаги муаммолар ва уларнинг гўзал ечими ҳақида.