-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
Ўғри ва ит
Атоқли араб ёзувчиси Нажиб Маҳфузнинг ушбу повести ҳозирги замон Миср адабиётиннг энг яхши намуналаридан биридир.
-
-
-
Кўзгулар
Адиб 1930 йиллардан бошлаб шу кунга қадар йигирмадан ортиқ раман бир қанча новелалар тўламини яратди.
-
-
-
Ойбек
У олис бололик ва ёшлик йилларининг нашидаги билан яшаган дақиқаларда кўпинчв ьир лахза хотирасида қайта қайта жонлар эди
-
Асарлар. Ўн томлик. Тўққизинчи том
Мазкур китобга киритилган намуналар Ғафур Ғуломнинг кўпдан-кўп таржималаридан кичик бир гулдастадир.
-
Tchulpan Nuit
Tchulpan, de son vrai nom 'Abd al- Hamid Sulayman, est пё a Andidjan, capitale de la province orientale eponyme de I'actuel ©Uzbekistan, a une date incertaine comprise entre 1883 et 1898 (celIe de 1897 est la plus souvent retenue). Son pere, nёgociant et manufacturier aux idёes ouvertes, s'attache a ce qu'il regoive une double instruction, islamique et russe. En 1908, Ie jeune 'Abd al-Hamid envoie son premier poeme au quotidien Shuhrat (« La Иепоттёе »), de Samarcande. Au printemps 1914, il fait partie du cercle des chroniqueurs du mouve- ment moderniste musulman, арре1ё localement « djadidisme ».
-
Маҳмудхўжа Беҳбудий
Маҳмуд Беҳбудий ХХ аср бошларида Туркистонда вужудга келган миллий уйғоний ҳаракатининг атоқли раҳбарларидан бири бўлиб шу даврда халқи ижтимоий онгининг уйғонишида муҳим ролъ ўйнайди.
-
SAYLANMA
Ushbu "Saylanma" Maxtumqulining "Turkmaniston" nashriyotida chop etilgan ikki jildlik turkmancha "Saylangan asarlari"dan tanlab olindi. Ilgari o‘zbek tilida nashr qilinmagan she’rlari bilan birga tanish she’rlari ham turkmanchadan qayta tabdil etilib, kitobga kiritildi. Birinchidan, u she’rlarga muhabbatimiz kuchli bo‘lib, kitobxon xalqimizning ham ularga ehtiyoji bor. Ikkinchidan, u she’rlarning ba’zilaridan mustabid tuzum qolipiga sig‘magan ayrim bandlar qisqartirilgan, ayrim so‘z va iboralar esa o‘zgartirilgan ediki, bunda ularni to‘liq taqdim etmoqdamiz.
-
Габрово латифалари ва ҳангомалари
Габрово латифаларини тўплаб қайта ишглаганлар: Стефан Фиртунов ва Петко Проданов
-
Аёл бахти
Эмиль Золя - жаҳон адабиёти саҳнасида муносиб ўринга эга ижодкор. Ўзбек китобхони адибни «Ҳамал», «Парма ибодатхонаси» сингари бадиий жиҳатдан етук асарлари орқали севиб ўқийди. Эмиль Золянинг навбатдаги - «Аёл бахти» деб номланувчи янги таржима асарини сиз интиқ кутаётган «Камолот кутубхонаси» рукни орқали тақдим этмоқдамиз.