-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
-
-
-
-
Ko`sem.
Кўсем Султон (айрим манбаларда Моҳипайкар Султон номи билан ҳам юритилади) олтмиш бир йиллик умри давомида (1590-1651 йил) Усмонийлар салтанати тарихида ўчмас из қолдирган, ўттиз йилдан ортиқ Волидаи Султонлик мақомини бошқарган нуфузли аёллардан бири сифатида тилга олинади. Келиб чиқиши, миллати, насл-насаби ҳақида аниқ маълумотлар йўқ. Тахминларга кўра Кўсем юнон миллатига мансуб бўлган ва унинг ҳақиқий исми Анастасия эканлиги айтилади. 15 ёшли Анастасия қул сифатида сотиб олиниб, Истамбулга олиб келинган. Шундан сўнг унинг бутун ҳаёти Усмонийлар салтанати тақдири билан боғланиб кетган. Султон Аҳмет билан ўрталаридаги муҳаббат эса ҳамон тилларда достон бўлиб келмоқда.
-
Garri Potter va maxfiy xona ( 2 qism )
Sizlar «Garri Potter» romanlar turkumi «Garri Potter va Maxfiy xona» deb nomlanuvchi ushbu qismida Xolasining uyida ulg‘aygan o‘n bir yoshli yetim bola Garri Potter aslida sehrgar ekanini o‘zi bilmagani, boyqush pochtasi orqali uning nomiga yo'llangan xat hayotini tubdan o'zgartirib yuborgan.
-
GERAKLNING o‘n ikkl afsonaviy qahramonligi
Muallif barcha sinovlardan g‘oliblarcha o‘tgan pahlavon Geraklning afsonaviy qahramonliklarini qiziqarli va g‘aroyib voqealarga boy holda hikoya qilib bera olgan
-
Yashirin xazina
Ushbu AQSHlik yozuvchining hikoyalari oddiy odamlar hayotini ishonarli aks ettirishi, kutilmagan, qiziqarli yakuni bilan xarakterlanadi.
-
Shohchorboq tongi
Mazkur yuz jildlik jahon nasrining deyarli barcha janrlarini qamrab oladi. Unda sizjahon o‘quvchilarini hayratga solib kelayotgan romanlar, qissalar, novella va hikoyalardan bahramandlik hissini tuyasiz. Taijimalar ichida Abdulla Qahhor, Zumrad, Odil Rahimiy, Qodir Mirmuhamedov, Vahob Ro‘zmatov, Ozod Sharafiddinov, Ibrohim G‘afurovdek mashhur taijimonlar o‘girgan asarlar qatorida umidli yosh tarjimonlar ijodi namunalari ham o‘rin olgan. Albatta, tarjima asarlar tarkibida rus tili vositasida amalga oshirilganlari ko‘proq. Bunda biz tajribali, mahoratli tarjimonlar o‘girmalariga boTgan ishonch va hurmatni bosh mezon qilib oldik. Shu bilan birga, ingliz, fransuz, nemis, turk, arab, fors til laridan qilingan original tarjimalaming mutaxassislar tomonidan tan olingan namunalarini ham qamrab olishga urindik.
-
Аянчли қисмат.
Ushbu kitobda o`tmish hayotdan olingan voqealar, bolalik xotiralar haqqoniy tasvirlangan va yana tarixda yo`l qo`yilgan xatolardan ogohlantiradi.
-
Икки қисса
«Одам каср сонга ўхшайди. Одамнинг ўзи каср сурати бўлса, махражи эса ўзи ҳақидаги фикридир.Махраж қанчалик катталашгани сари сон шунчалик кичиклашади» тарзида серкўлам фикр юритган Лев Толстой ижоди давомида инсон манзараларини бутун синоати билан акс эттиришга муяссар бўлди. Унинг «Бечора Иван Ильич», «Сергий ота» қиссалари ана шу ҳақиқатнинг ёрқин ифодасидир. Ушбу қиссалар илк бор ўзбек тилида чоп этилмоқда.
-
Bizning shahrimizda o`g`ri yo`q.
Дамасо уйига қайтганида хўрозлар энди қичқира бошлаган, бўйида етти ойлик гумонаси бўлган хотини Ана уни тўшакда кийимларини ҳам ечмасдан кутиб ўтирар эди. Чироқ хира тортиб қолган. Дамасо англадики, хотини уни туни билан кутган, кўзлари тўрт бўлиб, зор-интизор кутган, ҳатто эшикдан кириб келганига қарамай ҳамон кутаётир...
-
Urfin jyus va uning yog`och askarlari.
Ayyor va yovuz Urfin Deuce Sehrli o'lkaning hukmdori bo'lishga, o'zining blokli askarlari yordamida Zumrad shahrini egallab olishga va uni Urfingrad deb o'zgartirishga qaror qildi. U allaqachon g'alabani nishonlashga tayyorgarlik ko'rmoqda, lekin o'z vaqtida Sehrli mamlakatda bo'lgan eng oddiy qiz Elli aralashadi. U haqiqatan ham uyiga qaytishi kerak, lekin birinchi navbatda u do'stlari Qo'rqinchli, Lumberjack va Leoga Oorfene va uning qo'shinini mag'lub etishga yordam berishi kerak.
-
Гулбадан
Ушбу асарда буюк шоҳ ва шоир Заҳириддин Муҳаммад Бобурнинг суюкли қизи, тарихий "Ҳумоюннома" асарининг муаллифи Гулбадан бегимнинг ҳаёти ва фаолияти қизиқарли илмий-оммабоп усулда баён қилинган.
-
Бир кунлик қўналға.
Йигирманчи аср инсоният тарихида чуқур из қолдирган ҳолда ўтмишга айланди. Илм-фан ривожланиши, техник тараққиёт билан бир қаторда ижтимоий-сиёсий бўҳронлар, жаҳон урушлари аср кишисини саросимага солиб, миллионлаб одамларнинг ёстиғини бевақт қуритди. Дунёнинг турли четларида яшаган турли миллат вакилларининг изтироб-қувончлари, интилишлари, қалб эврилишлари эса уларнинг мухтор вакиллари бўлмиш адиблар асарларида акс этиб, абадиятга муҳрланди.
-
Kalila va Dimna
Bu asar, necha asrlarki, hikmat va masallar bobida munosib o‘rin egallab kelmoqda. Xalq hayoti, dardi, ahli donishlar ulug‘vorligi, hozirjavoblik, donolik aks etgani uchun ham «Kalila va Dimna» ta’rif va tavsifga ega. Undagi masallar, hikmatlar mag‘zi insoniylik, oliyjanoblikni ulug‘laydi. Tarbiyaviy ahamiyati jihatidan ham ushbu bebaho asar bugungi kunda ham o‘z qiymatini yo‘qotmagan.
-
-
-
Жаҳаннам поезди
Бу асарларда эзгулик билан ёвузлик, яхшилик ва ёмонликнинг доимо ёнма-ён келиши инсонни ҳар хил вазиятларга солиши ва ҳар қандай ҳолатда ҳам инсон инсонийлигини йўқотмаслиги муҳимлиги акс этган.
-
Нищета Т-1
Между тем литература Парижской Коммуны заслуживает самого пристального интереса. Проникнутая неукротимым духом народной мятежности, полная непримиримой ненависти к миру буржуазного насилия, она бесстрашно и последовательно разоблачала его вопиющие противоречия, его антигуманистическую сущность, ярко живописала страдания обездоленных и угнетенных народных масс, настойчиво указывая им путь революционного освобождения.