-
-
-
-
-
Qurilish. Arxitektura
-
-
-
ФИЗИК-КИМЁВИЙ ТАДҚИҚОТ УСУЛЛАРИ (ОПТИК УСУЛЛАР).1-қисм
Дарсликда кимё, биология, геология, нефт ва газ кимёси, табиий ва физиологик фаол бирикмалар кимёси, агрокимё ва агротупроқшунослик, экология ва атроф-муҳит муҳофазаси, озиқовқат хавфсизлиги, маҳсулотларнинг кимёвий тахлили йўналишлари мутахассисликлари ва ихтисосликлари бўйича таълим олаётган бакалавр, магистр, докторант ва илмий изланувчилар учун белгиланган мавзулар
-
Arxitektura
Ushbu darslikning maqsadi talabalar binolarni loyihalash asoslari va qurish metodikasi hamda zilzilaviy hududlarda turur - joy jamoat va sanoat binolarining turli xil turlarini ishlab chiqishda vujudga keladigan asosiy masalalarning me'yoriy talablari va ularning loyihalash metodlari bilan tanishtirishdan iborat
-
Analysing English-Arabic Machine Translation: Google Translate, Microsoft Translator and Sakhr
Machine translation (MT) has become a vital aid millions of people use daily without thinking twice about how suitable the output is. All around the world, users of free systems like Google Translate or Microsoft Translator get a translation whose quality they more often than not are unable to assess. Supposing they know the target language, they will get an impressionistic view of the fluency and naturalness of the translations. Yet they will have no idea about the real worth of the translation, whether it is adequate and error free in terms of meaning, idiomaticity or register. And if they don’t know the language the machine translated into, they are completely blind as to the worth of their search result.
-
Введение в языкознание
Курс "Введение в языкознание" является oсновополагающим в процессе обучения студентов-филологов. Учебник познокомит студентов с основными понятиями современного языкознания, с лингвистической терминалогией.
-
ONA TILI
Til – tafakkur, tarix va tabiat hamda taraqqiyotning tengsiz tarjimonidir. Ona tili esa Bosh qomus kabi erkli millatning tarixiy va muqaddas hujjatidir. Darhaqiqat, har bir millat o‘z ona tili orqali ajdodlardan avlodlariga milliy tajribasini, qaymoq va ibratli qaynoq tarixini, yangilangan hamda yuksalgan dunyoqarashini, olmos tafakkurini, tarbiya tutumini ulashadi. Shuning uchun ham til kishilik jamiyatining tarixiy taraqqiyoti jarayonida ijtimoiy ong mahsuli sifatida yuzaga kelgan moddiy, ma’naviy va madaniy boyliklarning ifodasi bo‘lgan murakkab tizimdir. Tilning tabiati, mohiyati, jamiyatda tutgan o‘rni, ichki mexanizmi va ishlash tamoyillarini ilmiy nazariy jihatdan idrok etishga intilish, uni ta’riflashdagi turlicha nuqtai nazarlar ifodasida yaqqol ko‘zga tashlanadi
-
Биофизика 1часть
Учебник «Биофизика. Часть I» предназначен для студентов естественнонаучных и медицинских специальностей высших учебных заведений. В учебнике рассматриваются следующие разделы биофизики: термодинамика биологических процессов; кинетика биологических процессов
-
Machine Translation and Transliteration involving Related, Low-resource Languages
Machine Translation and Transliteration involving Related, Low-resource Languages discusses an important aspect of natural language processing that has received lesser attention: translation and transliteration involving related languages in a low-resource setting. This is a very relevant real-world scenario for people living in neighbouring states/provinces/countries who speak similar languages and need to communicate with each other, but training data to build supporting MT systems is limited. The book discusses different characteristics of related languages with rich examples and draws connections between two problems: translation for related languages and transliteration. It shows how linguistic similarities can be utilized to learn MT systems for related languages with limited data. It comprehensively discusses the use of subword-level models and multilinguality to utilize these linguistic similarities. The second part of the book explores methods for machine transliteration involving related languages based on multilingual and unsupervised approaches. Through extensive experiments over a wide variety of languages, the efficacy of these methods is established.
-
SPEKTROSKOPIK USULLAR
Darslikda kimyo, biologiya, geografiya, geologiya, neft va gaz kimyosi, tabiiy va fiziologik faol birikmalar kimyosi, agrokimyo va agrotuproqshunoslik, ekologiya va atrof-muhit muhofazasi, oziq-ovqat texnologiyasi, mahsulotlarning kimyoviy tahlili yo‘nalishlari, mutaxassisliklari va ixtisosliklari bo‘yicha ta’lim olayotgan bakalavrlar, magistrlar hamda doktorantlar va ilmiy izlanuvchilar uchun
-
Философия
Учебник «Философия» для группы вечерних курсов обучения составлен на основе учебных программ и стандартов Министерства Высшего и среднего специального образования. Учебник охватывает все основные направления философии. Учебник предназначен для студентов и специалистов по философии.
-
Machine Learning in Translation
Machine Learning in Translation introduces machine learning (ML) theories and technologies that are most relevant to translation processes, approaching the topic from a human perspective and emphasizing that ML and ML-driven technologies are tools for humans. Providing an exploration of the common ground between human and machine learning and of the nature of translation that leverages this new dimension, this book helps linguists, translators, and localizers better find their added value in a ML-driven translation environment. Part One explores how humans and machines approach the problem of translation in their own particular ways, in terms of word embeddings, chunking of larger meaning units, and prediction in translation based upon the broader context. Part Two introduces key tasks, including machine translation, translation quality assessment and quality estimation, and other Natural Language Processing (NLP) tasks in translation. Part Three focuses on the role of data in both human and machine learning processes. It proposes that a translator's unique value lies in the capability to create, manage, and leverage language data in different ML tasks in the translation process. It outlines new knowledge and skills that need to be incorporated into traditional translation education in the machine learning era
-
Turar joy va jamoat binolarini loyihalashning tipologik asoslari
Darslikda zamonaviy qurilish tajribasi tahlil qilingan, asosiy turar joy va jamoat binolari arxitekturasini shakllantirish qonuniyatlari aks ettirilgan. Asosiy e’tibor 0‘zbekiston sharoitida shunday binolarni qurish tajribasiga qaratilgan
-
Machine Translation: Technologies and Applications
This book is a contribution to the research community towards thinking and reflecting on what Responsible Machine Translation really means. It was conceived as an open dialogue across disciplines, from philosophy to law, with the ultimate goal of providing a wide spectrum of topics to reflect on. It covers aspects related to the development of Machine translation systems, as well as its use in different scenarios, and the societal impact that it may have. This text appeals to students and researchers in linguistics, translation, natural language processing, philosophy, and law as well as professionals working in these fields.
-
Клиническая фармакология
Учебник "клиническая фармакология" предназначен для студентов бакалаврията, направления образования 5510100-"Лечебное дело" в соответствии с учебным планом и учебной программой
-
Математическое моделирование как наука и искусство
В учебнике рассказывается о разнообразных конкретных математических эволюционных моделях и их исследовании в механике, физике, биологии, технике и управлении, моделях игр и поиска решения, волновых явлениях, фундаментальных законах макромира и микромира, пространстве и времени и др. Для студентов, аспирантов, преподавателей, инженеров и всех интересующихся математическим моделированием.
-
Machine Translation and Foreign Language Learning
The book investigates how machine translation (MT) provides opportunities and increases the willingness to communicate in a foreign language. It is informed by a mixed methods methodological approach that analyzes quantitative and qualitative data of questionnaires and real-time instant messages (IM). The book is unique because it contains tables, figures, and screenshots of actual real-time IM exchanges. It is innovative in discussing IM translation, a novel form of MT, and demonstrates how the technology offers English foreign language learners, in this case, Chinese college students, communication opportunities while increasing their willingness to communicate. The study provides an interesting insight into IM user profiles, clients, and usages. Smartphone screenshots are the locale of the study whose findings have far-reaching implications for students, language and translation instructors, and curriculum designers.
-
Turar joy va jamoat binolarini loyihalash
Ushbu darslik ikki qismdan iborat bo‘lib, darslikning birinchi qismida turar-joy binolari loyihalashning umumiy qoidalari, arxitektura bilan uzviy bog‘lanish jarayoni ko‘rsatib berilgan. Turar-joy binolarining tipologiyasi, ularning umumiy muammolari, uy-joy qurish masalalari, uy-joylarning turlari (klassifikatsiyasi), xonadon va uning tarkibi hamda funksional-texnologik bog‘liqligi yoritilgan bo‘lib, bunda jamiyat taraqiyoti, iqlim sharoiti, aholining demografiyasi, funksional joylashish vazifasi, yechimi, tashqi ko‘rinishiga ta’siri ko‘rsatilib va ularni asoslab berilgan