-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Tarix. Tarix fanlari
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Сўнгги тўфон
Аҳмад Луфтий Қозончи аввалги асраларида бўлгани сингари "Сўнгги тўфон" романида ҳам мактаб ўқувчиси Хасан ва унинг муштипар онасининг бошидан кечирганлари орқали Аллох ҳар бир бандасига меҳрибон эканлигини таъкидлайди. Инсонаг чуқур эҳтиром билан битилган "Сўнгги тўфон" романини ўқиган ҳар бир кишининг қалбини инсоний туйғулар қамраб олади.
-
Сен-Симон Избранные сочинения. Том 1.
Сен-Симон (1760—1825) стал писателем о возрасте за сорок лет, имея уже в прошлом сложную и разнообразную карьеру. Его биография — не только история его индивидуального развития; в этой исключительно характерной биографии нашли свое отражение, иногда в весьма неожиданной форме, все перипетии социального и интеллектуального развития Франции конца XVIII в.
-
Г.В.Лейбниц Сочинения в четырех томах. Том 4.
В заключительном томе издания философских сочинении Лейбница на русском языке читатель получает возможность ознакомиться с важнейшим произведением, опубликованным при жизни философа, d 1710 г.,— «Опыты теодицеи о благости Божией, свободе человека и начале зла». Греко язычный термин «теодицея» (который может быть передан русским словом «богооправдание»), резюмирующий весьма сложные взаимоотношения философии и теологии но времена античности, в эпоху Средневековья, Ренессанса и в XVII в., стал существенным термином историко-философской науки. В произведениях Лейбница, опубликованных в предшествующих томах (особенно в первом, где помещены основные его произведения по метафизике), проблема бога затрагивается в самых различных контекстах. Как показало во вступительной статье к 1-му тому, понятие бога наряду с понятием субстанции-монады — основные категории метафизики Лейбница.
-
Келмасанг хам кутаман
Айтингчи, сиз ҳам ҳеч қачон келмайдиган бир инсонни интиқ кутганмисиз? Бир кун келиб кетиши мумкинлиги ҳатто тушингизга ҳам кирмаган инсоннинг ортидан қўл силкитиб қолганмисиз? Мен келмаганни кутаман, узоқдаги инсонни соғинаман ва азобланганим сари янада кўпроқ севаман.
-
Муҳаммад Ёқуббек
Ушбу рисолада машҳур саркарда ва давлат арбоби Муҳаммад Ёқуббек ҳаёти ва фаолияти тўғрисида сўз боради
-
Абу Ҳафс Умар Насафийнинг "Адашган ва бидъат йўлига кирган гуруҳлар" номли рисола
Бу китобда Абу Ҳафс Умар Насафийнинг ислом тарихида фирқаларга бағишланган "Адашган ва бидъат йўлига кирган гуруҳларнинг номланиши" рисоласи араб тилидан ўзбек тилига изоҳлари билан таржимаси тақдим қилинмоқда
-
Платон сочинения в трёх томах. Том-3. Часть 1.
В первую часть третьего тома Сочинений Платона входят диалоги «Филеб», «Государство» (большое сочинение, писавшееся Платонем на протяжении многих лет жизни), «Тимей» н неоконченный диалог, посвященный теме Атлантиды, — «Критий». Все эти сочинения относятся к зрелому периоду творчества Платона. В них содержится дальнейшая разработка и завершение платоновского учения об идеях. «Государство», кроме того, представляет собой детально разработанную социально-политическую утопию.
-
TO‘SIQLARGA QARAMAY SEVDIK
Ulardan mening bir farqim bo'lishi lozim edi. Xuddi ular kabi bo'lib, ularga o'xshashim mumkin emasdi. Mening ulardan mutlaqo bir farqim bo'lishi kerak edi. Ular deganda, masalan otam... Mening undan katta farqim bo'lishi lozim edi. Esimni taniganimdan beri, shu yergacha yashagan hayotimda undan mutlaqo farqim bo'lishi uchun o'ta ehtiyotkorlik bilan harakat qildim. Bu ehtiyotkorlikka yangi tug'ilgan chaqaloqni ilk bor qo'lga olishni misol qilish mumkin.
-
Alvido qurol
Qo'lingizdagi ushbu kitob AQSHDda yashab ijod etgan adib Ernst Miller Heminguey (1899-1961) qalamiga mansub. Ushbu romanni o'zbek tiliga rus tili orqali Ibrohim G'afurov "Alvido, qurol" nomi ostida tarjima qilgan Shuni bilingki, badiiy asarni tarjima qilish (ayniqsa, turkiy tillarga mansub bo'lmagan tildan tarjima qilish) shu asarni qaytadan yozish bilan teng qiyinchilikka ega. Shu tildagi iboralarni so'zlarni, jumlalarni yoki magol-matallarni maromiga yetkazib tarjima qilish juda mushkul ish hisoblanadi. Chunki bunda tarjimondan bevosita eng kamida ikkita xorijiy tilni mukammal bilish, shuningdek, o'sha til egalari - xalqning turmush- tarzi, etnografiyasini, madaniyatini va tarixini mukammal bilish talab etiladi. Shuning uchun Ibrohim G'afurov ham doimo xalqimizning, ayniqsa, o'quvchi yoshlarimizning tahsin-u tashakkuriga sazovor bo'lgan. Biz ham shular qatorida tarjimon Ibrohim G'afurovdan ushbu xizmatlari uchun behad xursandmiz! Ushbu kitob ilk bor o'zbek tilida 1986-yilda chop etilgan. Bu nashrida ayrim so'z va jumlalarning ma'nosi izohlanmagan yoki ruscha so'zlar, yoki baynalmilal jumlalar orqali berilgan edi. Bu holat bilan biz tarjimonlarni yoki nashriyot xodimlarini kamsitish fikridan yiroqmiz. Faqat hozirgi davr kitobxonlarining talab va iltimoslariga asosan asar tarjimasiga qo'shimcha izok-u iqtiboslar kiritildi, ruscha yoki baynalmilal so'zlar, imkoni boricha, o'zbekchalashtirildi. Shuningdek, hozirgi o'zbek adabiy tili qoidalari asosida qayta tahrirlandi. "Alvido, qurol" asarida birinchi jahon urushi tasvirlangan. Asar asosan avtobiografik xususiyatga ega, ya'ni adib ushbu asarda bevosita o'zi ko'rgan va ishtirok etgan voqealarni qalamga olgan. Demak, ushbu asarni hech bir mubolag'asiz realistik roman deyishimiz mumkin.
-
Azizim
Adibning «Azizim» asarida XIX asrning ikkinchi yarmida Fransiyada yuz bergan voqealar o'tkir hajv asosida tasvirlangan. Asarda o‘sha davrda mansab, boylik uchun hech nimadan qaytmaydigan odamlarning protipi sifatida Afrikada xizmat qilgan kambag'al askar ~ Jorj Dyurua asosiy qahramon qilib olingan. U aslida hech qanday talant, talant va mahorat egasi emas, lekin shunga qaramasdan и asilzodalar tabaqasiga kirishni xohlaydi. Bu yo'lda u o‘ziga yaxshilik qilgan do'stini ham sotishga tayyor, hatto ota-onasi qo‘ygan ismni ham o'zgartiradi.
-
Baxtiqaro Kerri
Ushbu kitob ilk bor o`zbek tilida 1973-yilda chop etilgan. Bu davrdagi nashrida ayrim so`z va jumlalarning ma`nosi izohlanmagan yoki ruscha so`zlar yoki baynalminal jumlalar orqali berilgan."Baxtiqaro Kerri" asari- jahon adabiyotining o`lmas durdonalaridan biri hisoblanadi.
-
Тоғдаги ёлғиз одам
Қишлоқ кайвониларидан бири Ҳамидқул оқсоқол андак иддаоли, андак зардали оҳангда рақиби – яккақайроғочлик Асилбекнинг номини тилга олмагунча Омонали тайинли бирор гап айтмади, тагидаги пўстак жунини бармоқлари билан тараб, тортқилаб ҳардамхаёл бир алфозда миқ этмай ўтираверди. Негаки, унинг назарида, оқсоқолнинг дийдиёси эътибор беришга арзимасди. Сурувига йилда бир йиртқич ораласа оралабди-да, энди шунга шунча ота гўри қозихонами.
-
Unta negr bolasi
Qashandalar ushın muljallangan birinshi klass vagonning bir burshagida sudiya Uorgreyv -u yaqin da istefoga chiqdi - sigara tutatgansha Taymsdagi siysiy xabarlarni kuzdan kechirardi.
-
История эстетики
Книга К. Гилберт и Г. Куна «История эстетики» является одной из наиболее интересных в зарубежной литературе моно графий по предмету эстетики. Здесь собран и систематически изложен обширный теоретический и фактический материал из истории эстетики, которую авторы толкуют зачастую расширительно. Авторы с буржуазно-объективистских позиций исследуют основные эстетические учения.
-
Абадиятга дахлдор ижодкор Шухрат ижодига чизгилар
Китоб адабиётшунос олимлар, изланиш олиб бораётган ёш тадқиқотчилар ва ўзбек тили ва адабиёти ўқитувчилари, ижодкор зиёлилар ҳамда барча адабиёт ихлосмандларига мўлжалланган.