-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Коинот окимлари
Эътиборингизга завода этилаётган “Коннот окимлари” романини укир экансиз, беихтиёр собик шуро даврида пахта яккахокимлиги элимиз бошига солган огир окибатларни эсга оласиз
-
Шаҳзода Хуррам.
Мазкур асар Сулаймон Ҳайдар Касбий ёзаётган Бобурийлар салтанати ҳақидаги роман - эпопеянинг иккинчи китобидир. Ёзувчи бу асарни ёзишда ҳам ибратли тарихий ҳодисаларни тасвирлаш орқали олис ўтмишдаги воқеларни бадиий тасвирлаш йўли билан буюк саркарда Заҳириддин Муҳаммад Бобур авлод-аждодлари бошига тушган ҳаёт изтироблари ва завқли манзараларни тас- вирлаб, қаҳрамонларни аччиқ қисматларини суратлантириб беришни асо сий мақсад қилиб олган.
-
Она тарбияси
Азиз Несин ижодига хос хар бир асар айтиш мумкинки адиб яшаган давр халк турмиш тарзи маданияти одамларнинг ижтимоий холати хакида
-
Бизким, ўзбеклар.
Бутун онгли ҳаётим давомида касбим тақозоси, қалбим даъвати билан жаҳон вокеа ва ҳодисаларидан воқиф бўлиб келаман. Ўзимизга тегишли энг янги хабарларни «Хотиралар дафтарим»га қайд этиб қўяман. 2018 йилнинг декабрь ойида дунёга машхур ва холис «Евроньюс» ахборот агент- лиги томонидан маълум килинишича, Испания матбуотида «Ўзбекистонда тадрижий инқилоб юз бермоқда» дейилган. Мен ҳам бу фикрга тўла қўшиламан. Дарҳақиқат, уч йилча бўлиб колдики, юртимизда тадрижий инқилоб давом этмоқда
-
Кейин хурсанд бўласиз.
Машҳур турк адиби Азиз Несиннинг номини бутун жаҳон билади Унннг ажойиб ҳикоялари, романлари ва эртаклари дунёнинг жуда кўп тилларига таржима қилинган. «Кейин хурсанд бўласиз» китоби Азиз Несиннинг ўзбек тилида нашр этилаётган учинчи тўпламидир
-
Бобир шеъриятидан
Задириддин Мухаммад Бобир1 XVI аср Узбек адабиётининг кУзга кУ- ринган вакилларидан биридир. У Низомий, Хусрав Дедлавий, Лутфий, Навоий анъаналарини давом эттирган санъаткордир
-
Темная река
В серебренной реке вода вовсе не серебристая, а мутная грязно- желтая несущая мириады взвешенных частиц краснозема.
-
В ДОЛИНЕ ВАРАНЫ
В 1960 году правительство штата Махараштра (Юго-Западная Индия) отметило первой премией как лучшую книгу года на языке маратхи роман «Факира». Событие это вызвало сенсацию в общественных и культурных кругах Махараштры. Во-первых, премии за художественное произведение удостоился человек, окончивший всего полтора класса начальной сельской школы. Во-вторых, правительственная премия была вручена коммунисту. Имя этого необычного лауреата — Аннабхау Сатхе. Ко времени официального признания Сатхе уже имел немалый творческий стаж и в то же время он был сравнительно молод и его литературная карьера только что начала набирать высоту.
-
Ана Нуку
Ана осталась одна посреди пустой комнаты. Холодный осенний ветер то и дело хлопал большой, сбитой из еловых досок дверью. Дверь жалобно скрипела. Сквозь разбитые окна беспрепятственно проникали холод и дождь.
-
Песня над босфором
Стамбул, 1951 год. Весенняя полночь. Беззвездно и безлюдно. Туман. Высокий широкоплечий мужчина и хрупкая женщина переходят улицу. Они были в гостях и теперь возвращаются домой, в район Кадыкёй. Вдруг из-за угла, прорезая туман ярко-желтым светом, вылетает огромная автомашина. Она мчится с бешеной скоростью, готовая сбпть одинокую пару. Женщина едва успевает схватить своего спутника за рукав и буквально вытаскивает ого из-под самых колес. Машина со свистом проносится мимо.
-
Былое-это сон
В норвежской литературе имя Акселя Сандемусе занимает достойное место в ряду крупнейших писателей-реалистов, таких как Юхан Борген, Тарьей Весос, Сигурд Хёль. Аксель Сандемусе (1899 —1965) похож и непохож па них; как и они, он создал свою собственную художественную реальность, внес свой вклад в изображение жизни современной Норвегии и ее людей.
-
Прощание
В последние годы жизни (Айбек умер в 1968 году) поэт вновь вернулся к лирике, создал много стихов философского звучания, проникнутых тонкими наблюдениями над природой и человеческим сердцем. Лирика как бы обрамляет творческий путь поэта. Значительную часть настоящей книги составляют стихи двадцатых — начала тридцатых годов, а также стихи последних лет. Они переведены на русский язык впервые и объединены в цикле «Из трех тетрадей».
-
-
Преступление Мартына
Годы когда Мартын подрастал кто-то чья пышноволосая бурая голова с зелеными дремучими глазами напоминали голову старого медведя.
-
Йиллар кушиги
Узбек совет шеъриятида кирк йилдан буён калам тебратиб келаётган Уткир Рашидовни укувчилар хам шоир хам кушикчи сифатида танийдилар.
-
Целители
Трудно поверить что генерал не понимал неприемлемости своих условий. Вероятно он сознательно провоцировал войну.