-
Tilshunoslik,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Интонационное оформление смыслового членения простого повествовательного предложения б современном английском языке
Абдалина Е. А.,Tilshunoslik, -
-
-
-
-
История языкознания ХIХ и ХХ веков в очерках и извлечениях.часть 2.
Звегинцов В.А.,Вторая часть книги посвещена в основном современному периоду в истории языкознания
-
Что такое топонимика?
Суперанская А.,В книге всестороние описқваются географические названия как особқе слова, нуждаюиеся в специальном изучении, упорядочении и тщательной охране в связи с теми функциями, которые они выпольной в языке, и той ролью, которую они играют в обществе
-
-
-
-
Саводи таълим
Мунис Хоразмий,Ушбу китобча минг йиллик маънавий меросимиз яратилган хат ҳақида мукаммал маълумот берувчи асл манбалардандир.
-
Огаҳий поэзиясидаги диалектизмлар
Р.Йўлдошев,Ушбу китоб Муҳаммад Ризо Эрниёзбек ўғли Огаҳий таваллудининг 200 йиллигига бағишланган бўлиб, унда шоир назмий меросини ўзида жамлаган «Таъвиз ул-ошиқин» («Ошиклар тумори») девонида истеъмолда бўлган маҳаллий муҳитни тўлаконли акс эттиришда муҳим аҳамият касб этадиган фонетик, морфологик ва лексик диалектизмлар, уларнинг қандай стилистик максадларда ишлатилиши, Огахийнинг ўзи яшаган даврда халқ тили элементларидан қай даражада моҳирлик билан фойдаланганлиги лисоний тахлилга тортилади. Китоб Огаҳий ижодий меросига қизикувчи кенг китобхонлар оммасига мўлжалланган бўлиб, бундай ташқари, ундан «Ўзбек адабий тили тарихи», «Ўзбек диалектологияси», «Ҳозирги ўзбек адабий тили» фанлари машғулотларида фойдаланиш мумкин.
-
Тил номуси
Аҳмад Аъзам,Таниқли адиб, адабиётшунос Аҳмад Аъзамнинг мазкур рисолага жамланган мақолаларида она тилимизнинг тарихи, бугуни ва келажаги ҳақида муаллифнинг кузатишлари, фикр-мулоҳазалари, узоқ йиллик изланишлари натижалари баён этилган.
-
Харфлар тилга кирганда
Рахим Жуманиёз,Тарихдан маьлумки,халк олдида турган хар бир огир ишнинг ташаббускор,жонбоз ва фидойилари булади.
-
Узбек тилидан маьрузалар мажмуаси
М.А. Хамроев,Мазкур мажмуа узбек тилининг фанининг барча булимларинини камраб олган булиб,хозирги узбек адабий тили хакида анча тулик маьлумот бериш учун мулжалланган.
-
-
Zamonaviy Koreys nasri antologiyasi
Ziyamuhamedov J.T.,Zamonaviy koreys nasri antologiyasi o'z ichiga birinchi marotaba o'zbek tiliga tarjima qilingan asarlarni oladi. Mazkur asarlar koreys mualliflari tomonidan XIX asrning oxiri-XX asrning 50-yillariga qadar yaratilgan. To'plam Koreya tarixi, tili va adabiyotini o'rganayotgan hamda badiiy tarjima nazariyasi va amaliyoti bilan shug'ullanayotgan, Koreya madaniyati va san'atiga qiziquvchi talabalarga mo'ljallangan.
-
Ўзбекистоннинг кўҳна туркий-рун ёзувлари
Раҳмонов Н., Матбобоев Б.,Мазкур китобда Ўзбекистон ҳудудидан кейинги йилларда топилган қадимги туркий-рун ёзувлари таҳлил қилинган. Шунингдек туркий-рун ёзувларини ҳудудийлаштиришга оид янги қарашларга муаллифлар ўзларининг муносабатини билдирадилар Ўзбекистоннинг кўҳна ёзувларини илмий жиҳатдан ўрганишга оид ўзларининг таклиф ва мулоҳазаларини баён қилади.
-
-
Royal Canadian Air Force
Revised U . S,When the Royal Canadian Air Force went about setting up a physical program .
-
Интонационное оформление смыслового членения простого повествовательного предложения б современном английском языке
Абдалина Е. А.,Настоящая работа представляет собой описание результатов экспериментально-фонетического исследования интонационной рематематической структуры в простом повествовательном предложении, выступающем в функции уверенного категорического заявления в британском варианте литературного английского произношения.
-
-
ДУСТЛИК ХАМСАСИ
Окил Салимов,МАРКАЗИЙ ОСИЁДА КУП АСРЛАР ДАВОМИДА ТУРЛИ МИЛЛАТ ВА ЕЛАТ МАДАГНИЯТ ВА ДИН ВАКИЛЛАРИ ТИНЧ-ТОТУВ ЯШАБ КЕЛГАН.
-
In other Worlds-a coursebook on translation
Mona Baker,This book addresses the need for a systematic approach to the training of translators and provides an explicit syllabus which reflects some of the main intricacies involved in rendering a text from one language into another. It explores the relevance of some of the key areas of modern linguistic theory and illustrates how an understanding of these key areas can guide and inform at least some of the decisions that translators have to make. It draws on insights from current research in such areas as lexical studies, text linguistics and pragmatics to maintain a constant link between language, translation, and the social and cultural environment in which both language and translation operate. In Other Words examines various areas of language, ranging from the meaning of single words and expressions to grammatical categories and cultural contexts. Firmly grounded in modern linguistic theory, the book starts at a simple level and grows in complexity by widening its focus gradually. The author explains with clarity and precision the concepts and theoretical positions explored within each chapter and relates these to authentic examples of translated texts in a variety of languages, although a knowledge of English is all that is required to understand the examples presented. Each chapter ends with a series of practical exercises which provide the translator with an opportunity to test the relevance of the issues discussed. This combination of theoretical discussion and practical application provides a sound basis for the study of translation as a professional activity. Mona Baker is Chairman of the Education and Training Committee of the Institute of Translation and Interpreting. She has more than seventeen years’ experience as a translator and has taught at a number of academic institutions such as the University of Birmingham and the University of Manchester Institute of Science and Technology. She is General Editor of the forthcoming Routledge Encyclopedia of Translation Studies and co-editor of Text and Technology: In Honour of John Sinclair (1993).
-
ЎЗБЕК ТИЛИ ТАРИХИ ТАРИХИЙ МОРФОЛОГИЯ III
Ж. ҲАМДАМОВ,Хозирги ўзбек тилида бўлганидек эски ўзбек тилида ҳам феъл майлларининг учта тури амалда бўлган эди: буйруқ- истак, шарт, аниқлик майллари. Феълнинг майл категорияси замон категорияси билан узвий боғлиқ, улар тарихан бир бутунликни ташкил қилади. Чунки битта морфологик кўрсаткичнинг ўзи ҳам майл, ҳам замон маъносини ифодалай олади.