-
Энциклопедический словарь. том 2
Коллектив.,Небольшие размеры статей в словаре определяются характером изделия. несколько большие размеры
-
СБОРНИК УПРАЖНЕНИЙ ПО СОВРЕМЕННОМУ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Леканта А. П.,Данный сборник упражнений по русскому языку входит в учебный комплекс с учебником «Современный русский литературный язык» под ред. П.А. Леканта. В пособии представлен разнообразный дидактический материал, разработана чёткая, эффективная система занятий. Для студентов-бакалавров филологических специальностей высших учебных заведений, может быть использовано при подготовке студентов педагогических колледжей и учащихся гимназий.
-
-
Краткий узбекско-русский фразеологический словарь
М. Абдурахимов,В Словаре представлены устойчивые сравнения, фразеологические обороты, крылатые слова, поговорки, пословицы и другие народные речения, являющиеся изобразительно-выразительными средствами узбекского языка. Дан их перевод (с комментариями) на русский язык, к ним же подобраны русские эквиваленты. Иллюстрации из художественной литературы показывают, как то или иное выражение употребляется в речи. К Словарю прилагается алфавитный указатель русских фразеологизмов.
-
Cловарь русского языка I А- Й
А.П.Евгеньева,Словарь синонимов современного русского литературного языка состоит из двух томов. Он содержит описание синонимических групп (рядов) слов, которые расположеные в нем по алфавиту заглавных (опорных) слов эти групп. В первый том входят синонимические ряды с заглавными словами на буквы А-Н, во втарой том на букве О-Я.
-
Рукописи мертвого моря
И. Д. Амусин,В книге рассказывается о находках древних рукописей в пещерах и на берегах Мертвого моря. Эти рукописи оказались ценнейшими документами, относящимися к III в. до н. э. Они проливают свет на различные вопросы истории Сирии и Палестины, а главное дают в руки ученых важное звено в цепи событий, которые привели к зарождению христианства. О том, как были найдены кумранские рукописи и что они собой представляют, рассказано в настоящей книге.
-
Узбекско-русский словарь афоризмов
Абдурахимов М.,В книге представлены народные пословицы и поговорки, изречения и афоризмы классиков узбекской литературы, которые распределены в словаре по семантическому принципу. В словаре дан перевод узбекских пословиц, поговорок и афоризмов на русский язык, к ним подобраны их русские эквиваленты.
-
Словарь современного русского литературного языка
Коллектив.,«Словарь современного русского литературного языка» — справочное лексикографическое издание, систематизирующее лексику современного русского языка. В словаре представлены слова и выражения, актуальные для современной речи и литературы, с толкованием, примерами употребления, стилистическими и грамматическими пометами. Словарь отражает новые термины из науки, техники, культуры и общественной жизни. Издание предназначено для студентов, преподавателей, писателей и всех, кто стремится правильно и современно использовать русский литературный язык.
-
Словарь фразеологизмов и иных устойчивых словосочетаний русских говоров Сибири
Этот словарь, содержащий собрание 4000 сибирских диалектов, основан на ста источниках, большая часть которых представляет собой записи диалектной речи, составленные 11 аспирантами филологического факультета. Сибирское отделение Института истории, филологии и философии. Составлен профессорами лингвистических отделений Академии наук СССР и сибирских университетов. В нем также использованы все печатные источники, содержащие устоявшиеся фразеологические обороты. Устоявшиеся оборотные обороты проиллюстрированы примерами. Этот словарь является первой попыткой обработки диалектной фразеологии. Он предназначен для филологов, этнографов, историков, писателей и преподавателей.
-
Русские методисты словесники в воспоминаниях
Сборник составляют воспоминания о деятельности в качестве учителей литературы Чернышевского, Добролюбова, Стоюнина, Острогорского, Ушинского. Читатель найдет здесь материалы о постановке преподавания словесности в Пушкинском лицее, в театральном училище времен Федотовой. Написанные учеными и писателями воспоминания являют собой образец классического русского литературного письменного языка.
-
Методика русского языка
Е.А. Баринова, Л.Ф. Боженкова, В. И. Лебедев,Учебное пособие написано в соответствии с программой по методике русского языка. Оно построено таким образом, что изложение теоретического материала сочетается с вопросами и заданиями для студентов, рассчитанными на закрепление теории, усвоенной на лекциях, и развитие профессиональных навыков будущих преподавателей русского языка.
-
Курс лекций по стилистике русского языка
Васильова А.Н.,Данная книга является частью курса лекций по функциональной стилистике русского языка. В ней приводится общая характеристика функциональных стилей, их взаимоотношений и взаимосвязей, историческая обусловленность стилистических изменений русского литературного языка в советский период. Отдельно рассматривается разговорно-обиходный функциональный стиль. Описание его строится путем анализа на разных уровнях: интонационном, лексическом, словообразовательном, фразеологическом, морфологическом и синтаксическом. Предназначается для иностранных филологов-русистов, а также для преподавателей русского языка как иностранного.
-
Очерки по стилистике руссккого языка
А.Н.Гвоздев,Книга выдающегося русского лингвиста А.Н.Гвоздева, написанная для учителей школы и студентов педвузов, ставит задачи чисто практические - показать богатство стилистических средств русского языка и способствовать выработке у читателя языкового чутья, понимания тончайших смысловых оттенков, выражаемых разнообразными способами в разных стилях речи. В книге собран богатый иллюстративный материал, содержатся интереснейшие наблюдения в области грамматической и лексической синонимики. Рекомендуется в первую очередь учителям-словесникам, студентам-русистам, а также может быть использована в качестве справочного пособия для всех интересующихся стилистикой русского языка.
-
О языке художественной прозы
В. В. Виноградов,Настоящий том продолжает серию Избранных трудов акад. В. В. Виноградова и непосредственно связан с книгой "Поэтика русской литературы" ("Наука", 1976). В том вошли работы 20 - 30-х годов. На материале творчества протопопа Аввакума, Пушкина, русских прозаиков XX в. Виноградов ставит теоретические проблемы, представляющие значительный интерес для современной филологической науки.
-
Искусство анализа художественного произведения
Овладение искусством анализа произведения на уроках литературы - основополагающая задача, стоящая перед каждым учителем-словесником. От того, насколько ярко, доходчиво и в то же время глубоко будут проанализированы произведения художников слова, зависит успех всей работы учителя эстетическое образование и развитие школьников. Авторы сборника - известные методисты и учителя-практики - опираются в разработке этой проблемы на новейшие исследования в области литературоведения, психологии, общей дидактики. Взаимодействие читательского восприятия и авторской мысли, искусство общения учителя и ученика на уроках литературы, преемственность анализа литературных произведений в разных классах, вариативность его в зависимости от проблематики и жанровых особенностей произведений - вот основные вопросы, разрабатываемые в сборнике Теоретические положения, выдвигаемые авторами статей, подкрепляются конкретными примерами анализа художественных произведений, входящих в школьный курс изучения литературы в VIII -X классах.
-
Русско-язычная поэзия Узбекистана но современном этапе
В монографии исследуется сложный процесс развития современной русскоязычной поэзин Узбекистана. Особое внимание уделяется проблемам, касающимся единства разнонациональных культур и их взаимообогащения, Анализируются произведения с гражданской проблематикой, впрямую или косвенно связанные как с отдельными негативными явлениями 70-х годов, так и развивающимися с середины 80-х годов историческими процессами. Прослеживается становление новой концепции человека, духовно богатого и социально активного. Для литературоведов и критиков, филологов, историков, философов и широкого круга читателей.
-
История русского литературного языка
Александр Иванович Ефимов,Курс истории русского литературного языка строится на основе марксистско-ленинского учения о развитии языка в связи с историей народа. Все основные процессы, происходящие в стилях литературного языка, а также существенные изменения в составе речевых средств и в нормах их употребления в той или иной степени связаны с изменениями в материальной и духовной жизни народа.
-
Основы общей теории перевода
Федоров А.В.,В пособии рассматриваются важнейшие разделы общей теории перевода, такие как условия выбора языковых средств в переводе, грамматические вопросы перевода, разновидности перевода и др. Пособие построено на материале переводов с немецкого, английского, французского, отчасти испанского языков на русский; эпизодически используются данные перевода с некоторых другая языков на русский и с русского на иностранные. Четвертое издание (3-е вышло в 1968 г.) переработано и частично дополнено.
-
Правильно ли мы говорим по-русски?
Скворцов Л. И.,В сборнике говорится о нормах современного русского литературного языка в области произношения и ударения, словоупотребления, фразеологии, управления и согласования речи, типичные ошибки устной и письменной речи.
-
Художественный язык средневековья
В литературе, посвященной культуре минувших эпох, к сожалению, не часто встречаются работы, в которых пристально исследовалась бы «фактура» художественного письма, освещались бы лаборатория мысли и эстетические средства, использованные при создании произведений изобразительного и словесного искусства. Между тем проникновение в существо творчества мастеров прошлого возможно только при соблюдении упомянутых условий. В особенности это касается такой эпохи, как средневековье, поскольку эстетические и мировоззренческие принципы, которыми руководствовались тогда художники, лишь с трудом могут быть поняты представителями иной культуры, столь своеобразен был художественный язык средневековья. Под «художественным языком» этой эпохи авторы статей настоящего сборника понимают всю совокупность средств чувственно-понятийного освоения действительности. Художественный язык средних веков может быть прослежен как в области изобразительного и словесного искусства, так и в иных областях, имеющих дело со знаковыми системами, — в религиозно-магической деятельности, в политической идеологии, в ремесленном производстве. Те сферы человеческой практики, которые в более позднюю эпоху обособились и разошлись, в средние века находились до известной степени в слитном состоянии, более непосредственно переходили одна в другую, и, следовательно, во всех них анализ может обнаружить принципы моделирования мира человеком той эпохи.